barreira
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
barreira f (plural barreiras)
- slough (muddy area)
- clay pit (quarry where clay is extracted)
- cliff, drop, ravine
- (soccer) wall (line of players standing side-by-side to block a free kick)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
barreira f (plural barreiras)
Further reading[edit]
- “barreira” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References[edit]
- “barreira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “barreira” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “barreira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barreira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barreira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese barreira. By surface analysis, barra + -eira.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: bar‧rei‧ra
Noun[edit]
barreira f (plural barreiras)
Categories:
- Galician terms suffixed with -eiro
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Football (soccer)
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms suffixed with -eira
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Football (soccer)