batas
Cebuano[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: ba‧tas
Verb[edit]
batas
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
batas
- present of bati
Galician[edit]
Verb[edit]
batas
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
batas
- present of batar
Indonesian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Malay batas, from Proto-Malayo-Polynesian *batəs. Doublet of watas. Cognate of Iban batas (“raised path”), Toba Batak batos, Javanese ꦮꦠꦼꦱ꧀ (wates), Balinese ᬩᬢᭂᬲ (bates), and Sasak bates.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batas (first-person possessive batasku, second-person possessive batasmu, third-person possessive batasnya)
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “batas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Lithuanian[edit]
Noun[edit]
bãtas m stress pattern 2
Declension[edit]
Malay[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *batəs. Cognate of Iban batas (“raised path”), Toba Batak batos, Javanese ꦮꦠꦼꦱ꧀ (wates), Balinese ᬩᬢᭂᬲ (bates), and Sasak bates.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batas (plural batas-batas, informal 1st possessive batasku, 2nd possessive batasmu, 3rd possessive batasnya)
- limit: a restriction; a bound beyond which one may not go.
Synonyms[edit]
Maranao[edit]
Noun[edit]
batas
Portuguese[edit]
Verb[edit]
batas
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batas f pl
Verb[edit]
batas
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Possibly from Cebuano batas (“proposition of a rule or law”), or back-formation from Cebuano batasan (“custom; tradition”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batás (Baybayin spelling ᜊᜆᜐ᜔)
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Possibly from Proto-Malayo-Polynesian *bə(ʀ)tas (“tear, rip open (as cloth or stitches), snap (as string)”) via Malay betas (“ripping open, splitting open”). Possible doublet of bagtas and bigtas.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
batas (Baybayin spelling ᜊᜆᜐ᜔)
- unstitching of clothes
- Synonym: tastas
- shortcut (such as estuary when traveling by water)
- Synonym: bagtasan
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “batas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 87: “Atajar) Batas [(pp)] por eſtero yendo navegando”
- page 232: “Deſcoſer) Batas (pp) la ropa”
Anagrams[edit]
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido verb forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian doublets
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian masculine nouns
- lt:Clothing
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Maranao terms without batang Arab script
- mrw:Card games
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/atas
- Rhymes:Spanish/atas/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Spanish verb forms
- Tagalog terms derived from Cebuano
- Tagalog back-formations
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from the Proto-Austronesian root *tas
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian