bate
Contents |
English [edit]
Pronunciation [edit]
Etymology 1 [edit]
Aphetic from abate.
Verb [edit]
bate (third-person singular simple present bates, present participle bating, simple past and past participle bated)
- (transitive) To reduce the force of something; to abate.
- (transitive) To restrain, usually with the sense of being in anticipation; as, with bated breath.
- (transitive, figuratively) To cut off, remove, take away.
- (archaic, transitive) To leave out, except, bar.
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 2, scene 1:
- (Sebastian) "Bate, I beseech you, widow Dido."
- 1610, The Tempest, by Shakespeare, act 2, scene 1:
Translations [edit]
References [edit]
- 1897 Universal Dictionary of the English Language, Robert Hunter and Charles Morris (editors), volume 1, page 459.
Etymology 2 [edit]
- Noun: From the verb, or directly from the noun debate.
- Verb: From Anglo-Saxon = contention. From Old French batre (French battre). From Late Latin batere.
Noun [edit]
bate (uncountable)
- Strife; contention.
- 1598, William Shakespeare, King Henry IV, Part 2:
- ... and wears his boots very smooth, like unto the sign of the leg, and breeds no bate with telling of discreet stories;
- 1888, Sir Richard Burton, The Book of The Thousand Nights And A Night (Arabian Nights)
- So the strife redoubled and the weapons together clashed and ceased not bate and debate and naught was to be seen but blood flowing and necks bowing; […]
- 1911, H.G. Wells, The New Machiavelli:
- The other merely needs jealousy and bate, of which there are great and easily accessible reservoirs in every human heart.
- 1598, William Shakespeare, King Henry IV, Part 2:
Translations [edit]
Verb [edit]
bate (third-person singular simple present bates, present participle bating, simple past and past participle bated)
- (intransitive) To contend or strive with blows or arguments.
- (intransitive, falconry) Of a falcon: To flap the wings vigorously.
Translations [edit]
See also [edit]
- (to contend or strive with blows or arguments): bait.
Etymology 3 [edit]
From Swedish beta (“maceration, tanning”)
Noun [edit]
bate (plural bates)
- An alkaline lye which neutralizes the effect of the previous application of lime, and makes hides supple in the process of tanning.
- A vat which contains this liquid.
Translations [edit]
Verb [edit]
bate (third-person singular simple present bates, present participle bating, simple past and past participle bated)
- (transitive) To soak leather so as to remove chemicals used in tanning; to steep in bate.
- (intransitive, slang) To masturbate.
Translations [edit]
References [edit]
- 1897 Universal Dictionary of the English Language, Robert Hunter and Charles Morris (editors), volume 1, page 459.
Etymology 4 [edit]
Formed by analogy with eat → ate, with which it shares an analogous past participle (eaten → beaten).
Verb [edit]
bate
- (nonstandard) Simple past of beat; = beat.
- 2008 October 20th, Lee Aronsohn, David Goetsch, Steven Molaro, and Bill Prady, The Big Bang Theory (Chuck Lorre Productions, Warner Bros. Television; CBS), season 2, episode 5: “The Euclid Alternative”
- Leonard: Penny’s taking you to the DMV; I’m going to bed.
Sheldon: Why Penny?
Leonard: Because rock bate scissors. Goodnight.
- Leonard: Penny’s taking you to the DMV; I’m going to bed.
- 2008 October 20th, Lee Aronsohn, David Goetsch, Steven Molaro, and Bill Prady, The Big Bang Theory (Chuck Lorre Productions, Warner Bros. Television; CBS), season 2, episode 5: “The Euclid Alternative”
Translations [edit]
Anagrams [edit]
Dutch [edit]
Verb [edit]
bate
Anagrams [edit]
Latin [edit]
Noun [edit]
bate
- vocative singular of batus
Portuguese [edit]
Verb [edit]
bate
- Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of bater
- Second-person singular (tu) affirmative imperative of bater
Romanian [edit]
Etymology [edit]
From Latin battere, battuere, present active infinitive of battō, battuō (“beat”).
Verb [edit]
a bate (third-person singular present bate, past participle bătut) 3rd conj.
Conjugation [edit]
| infinitive | a bate | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | bătând | ||||||
| past participle | bătut | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | bat | bați | bate | batem | bateți | bat | |
| imperfect | băteam | băteai | bătea | băteam | băteați | băteau | |
| simple perfect | bătui | bătuși | bătu | băturăm | băturăți | bătură | |
| pluperfect | bătusem | bătuseși | bătuse | bătuserăm | bătuserăți | bătuseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să bat | să bați | să bată | să batem | să bateți | să bată | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | bate | bateți | |||||
| negative | nu bate | nu bateți | |||||
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
Related terms [edit]
Spanish [edit]
Etymology 1 [edit]
From English bat.
Noun [edit]
bate m (plural bates)
Etymology 2 [edit]
Noun [edit]
bate m (plural bates)
Synonyms [edit]
Etymology 3 [edit]
Verb [edit]
bate (infinitive batir)
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of batir.
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of batir.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of batir.
Walloon [edit]
Etymology [edit]
From Old French batre, from Late Latin battō, battere, alternative form of Latin battuō, battuere (“beat, pound; fight”).
Verb [edit]
bate
- (pronominal) to fight
- English terms with homophones
- English verbs
- English archaic terms
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English nouns
- en:Falconry
- English terms derived from Swedish
- English slang
- English verb forms
- English nonstandard terms
- English simple past forms
- English terms with multiple etymologies
- Dutch verb forms
- Latin noun forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese forms of verbs ending in -er
- Portuguese verb indicative forms
- Portuguese verb third-person forms
- Portuguese verb singular forms
- Portuguese verb present forms
- Portuguese verb imperative forms
- Portuguese verb second-person forms
- Portuguese verb affirmative forms
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian verbs in 3rd conjugation
- Romanian verbs
- Spanish terms derived from English
- Spanish nouns
- es:Sports
- Honduran Spanish
- Spanish slang
- Spanish verb forms
- Spanish verb imperative forms
- Spanish verb singular forms
- Spanish verb second-person forms
- Spanish verb affirmative forms
- Spanish verb informal forms
- Spanish forms of verbs ending in -ir
- Spanish verb indicative forms
- Spanish verb formal forms
- Spanish verb present forms
- Spanish verb third-person forms
- es:Recreational drugs
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms derived from Late Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon verbs