English [ edit ]
Etymology [ edit ]
Middle English , begeten , from biȝeten Old English ( beġietan “ to get, find, acquire, attain, receive, take, seize, happen, beget ”), from Proto-Germanic ( *bigetaną “ to find, seize ”), equivalent to + be- . Cognate with get Old Saxon ( bigitan “ to find, seize ”), Old High German ( bigezan “ to gain, achieve, win, procure ”) ( German ( begatten “ to mate, copulate, beget ”)).
Pronunciation [ edit ]
beget ( third-person singular simple present , begets present participle , begetting simple past , begot or begat past participle ) begotten
cause; to produce. To
father (rarely: to mother); to produce (a child).
( UK dialectal ) To happen to; befall.
Quotations [ edit ]
1611, King James Version of the Bible (Authorized Version) , Genesis 5:3
And Adam lived an hundred and thirty years, and
begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth: [… ]
2012 February 1, Kathy Gilbert, “ Pitching In”, Chatter Chattanooga, accessed on 2012-09-29:
Rugby football was created in the early 1800s at England’s all-boys Rugby School. The sport begat American football, Gaelic football, Australian rules football and Association football (aka soccer).
Translations [ edit ]
nemz (hu) Italian:
( 生む うむ, umu) Maori:
ahi , (mi) ai Portuguese:
ter filho Russian:
производить потомство ( impf proizvodítʹ potómstvo), произвести потомство ( pf proizvestí potómstvo), порождать (ru) ( impf poroždátʹ), породить (ru) ( pf porodítʹ), рожать (ru) ( impf rožátʹ), рождать (ru) ( impf roždátʹ), родить (ru) ( pf rodítʹ), производить на свет ( impf proizvodítʹ na svet), произвести на свет ( pf proizvestí na svet) Spanish:
concebir (es) Swedish:
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
Related terms [ edit ]
See also [ edit ]
References [ edit ]