borõa
Jump to navigation
Jump to search
See also: boroa
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Uncertain. Possibly from Gothic *𐌱𐍂𐌰𐌿𐌸 (*brauþ, “bread”), from Proto-Germanic *braudą (“cooked food, leavened bread”). Alternatively, perhaps from a pre-Roman substrate of Iberia.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
borõa f
- broa (a type of cornbread)
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 55 (facsimile):
- tirallaquel fillagỹna do corpe / criarllo manda de pan mais nõ de borõa.
- Take the child from her body quickly and / have it raised on bread but not broa.
- tirallaquel fillagỹna do corpe / criarllo manda de pan mais nõ de borõa.
Descendants[edit]
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms with unknown etymologies
- Old Galician-Portuguese terms derived from Gothic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Old Galician-Portuguese terms derived from a pre-Roman substrate of Iberia
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns