bota

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: bóta, botá, botâ, and böta

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

bota f (plural botas)

  1. boot

References[edit]

Asturian[edit]

Noun[edit]

bota f (plural botes)

  1. boot (heavy shoe that covers part of the leg)

Basque[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish botar (to throw).

Verb[edit]

bota du (imperfect participle botatzen, future participle botako, short form bota, verbal noun botatze)

  1. to throw
    Synonym: jaurti
  2. to sprout

Etymology 2[edit]

Borrowed from Spanish bota (boot).

Noun[edit]

bota inan

  1. boot
Declension[edit]

Further reading[edit]

  • "bota" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • bota” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Buhi'non Bikol[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *buta, from Proto-Austronesian *buCa.

Adjective[edit]

bota

  1. blind; sightless

Catalan[edit]

Etymology 1[edit]

Uncertain, perhaps from French botter.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bota f (plural botes)

  1. boot

Etymology 2[edit]

Inherited from Late Latin buttis (cask).

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bota f (plural botes)

  1. barrel, cask
    Synonyms: barral, (cask) tina
  2. wineskin
    Synonym: bot

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bota

  1. inflection of botar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

References[edit]

  1. ^ bota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Czech[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈbota]
  • (file)

Noun[edit]

bota f

  1. boot
  2. shoe
  3. (colloquial) mistake

Declension[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

  • bota in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • bota in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • bota in Internetová jazyková příručka

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

Attested since the 14th century. From Old Galician-Portuguese, probably from Old French botte (boot) of obscure, probably Germanic, origin.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bota f (plural botas)

  1. boot
    • 1434, M. González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 609:
      Manda o conçello et os alcalldes, regidores et procuradores desta villa da crunna de parte de noso sennor el Rey et do dito conçello da dita villa et porque asi he ordenança antiga que nehunus çapateiros et outras quasquer personas que non sejan çapateiros et vezinnos et moradores da dita villa et en ela non pagan talla con os outros çapateiros vezjnnos da dita villa que non son confrades dos çapateiros asi como os çapateiros de portal, que non vsen dos ditos ofiçios de çapateria nen vendan çapatos nen botas nen outro calçado de coiro en publico nen ascondido nen los ponnan en tendas nen portaes nen anden a vender por la dita villa et pescaria dela Et desde Palavea et media legoa da villa enderredor a villa saluo se os venderen a engros aos ditos çapateiros que viuen et moran na dita villa ou eles os consentiren vender en seus portaes.
      the council and mayors, councilmen and agents of this town of A Coruña, on behalf of our lord the King and of this town council, and because so it is an old ordinance; that no shoemaker or whichever other person who is not a shoemaker and neighbour and dweller of the said town and in it they did not pay contributions with the other shoemakers neighbours of the said town and which are not a brother of the guild of the shoemakers, as well as the shoemakers who work at their porches; that they should not use of this office of shoemaking nor should they sell shoes nor boots nor any other leather footwear, nor publicly, nor in hiding, nor should they put them in shops nor porches nor should they go selling them around this town and its fishery [outskirts neighbourhood], nor from Palavea and half a league around this town, except if they sell them in bulk to the said shoemakers that live and dwell in the said town or if they let them sell at their porches
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Galician-Portuguese (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin buttis.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bota f (plural botas)

  1. bota bag
    • 1373, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 191:
      Item çinquo odres et hua bota grande
      Item, five wineskins a one large bota bag
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Afonso:
      Pond'a messa, Cathaliña.
      Christobo:
      Sacad'essa bota, Irena.
      Alberte:
      Sacà, Marta, esse pernil.
      Cathaliña:
      Homes tende pouca pressa,
      que para todo ay bagar.
      Afonso:
      "Set the table, Cathaliña."
      Christobo:
      "Bring out that wineskin, Irena."
      Alberte:
      "Bring out, Marta, that ham."
      Cathaliña:
      "Men, be in little hurry,
      there is a time for everything."
  2. blister
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

Deverbal from botar.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bota f (plural botas)

  1. seeding
  2. sowing time
Related terms[edit]

Etymology 4[edit]

From boto (blunt, dull).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbota̝/, /ˈbɔta̝/

Adjective[edit]

bota

  1. feminine singular of boto

Noun[edit]

bota f (plural botas)

  1. bottlenose dolphin (Tursiops truncatus)
    Synonym: arroás
Derived terms[edit]

Etymology 5[edit]

Verb[edit]

bota

  1. inflection of botar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  • bota” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • bota” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bota” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bota” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bota” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Gothic[edit]

Romanization[edit]

bota

  1. Romanization of 𐌱𐍉𐍄𐌰

Guinea-Bissau Creole[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese botar. Cognate with Kabuverdianu bota.

Verb[edit]

bota

  1. to throw

Kabuverdianu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese botar.

Verb[edit]

bota

  1. to throw

Lingala[edit]

Verb[edit]

bota

  1. to give birth

Malay[edit]

Etymology[edit]

From Sanskrit भूत (bhūta, demon).

Noun[edit]

bota (Jawi spelling بوتا, plural bota-bota, informal 1st possessive botaku, 2nd possessive botamu, 3rd possessive botanya)

  1. (folklore, mythology) giant

Alternative forms[edit]

References[edit]

Mansaka[edit]

Etymology[edit]

From buta, from Proto-Malayo-Polynesian *buta.

Verb[edit]

bota

  1. to blind

Maranao[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *buta, from Proto-Austronesian *buCa.

Adjective[edit]

bota

  1. blind

Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

bota m or f

  1. definite singular of bot

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

bota f

  1. definite singular of bot

Portuguese[edit]

botas

Etymology 1[edit]

From French botte (boot), from Old French bote (a high, thick shoe), of obscure origin, but probably of Germanic origin.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

bota f (plural botas)

  1. boot (shoe that covers part of the leg)

See also[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bota

  1. inflection of botar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -otɐ
  • Hyphenation: bo‧ta

Adjective[edit]

bota

  1. feminine singular of boto

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from French botte. Compare English boot.

Noun[edit]

bota f (plural botas)

  1. boot
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • Ye'kwana: wota

Etymology 2[edit]

bota (2)

Inherited from Late Latin buttis, with a change of suffix, and probably of Ancient Greek origin. Compare English butt (large cask).

Noun[edit]

bota f (plural botas)

  1. wineskin, bota bag; soft pouch, usually suspended from a cord or lanyard, for carrying wine or other beverages (similar to a canteen)
    Synonym: borracha
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective[edit]

bota

  1. feminine singular of boto

Etymology 4[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

bota

  1. inflection of botar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Swedish[edit]

Etymology[edit]

See bot (sense 2) (remedy, cure)

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

bota (present botar, preterite botade, supine botat, imperative bota)

  1. to cure, heal; to restore to good health; to relieve from a disease

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish bota.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: bo‧ta
  • IPA(key): /ˈbota/, [ˈbo.tɐ]

Noun[edit]

bota (Baybayin spelling ᜊᜓᜆ)

  1. boot
    Synonym: botas

Venetian[edit]

Noun[edit]

bota f (plural bote)

  1. blow, hit