brânză

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Compare Megleno-Romanian brǫndză. Often considered to be a substratum word. Other theories suggest, on the basis of what is used to make cheese, a derivation from Latin brandeum (originally meaning a linen covering, later a thin cloth for relic storage) through an intermediate root *brandea. For the development of the meaning, compare Spanish manteca, Portuguese manteiga, probably from Latin mantica (sack), Italian formaggio and French fromage from Latin formaticus from forma. [1] Alternatively it was possibly borrowed from Albanian brëndës (intestines). Originally referred to cheeses prepared in a sheep's stomach by reacting with the rennet inside.[2] Likewise, Romanian rânză (tripe) might have come from Albanian rrëndës (rennet). Replaced Romanian caș.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

brânză f (uncountable)

  1. cheese

Derived terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Romanian Explanatory Dictionary
  2. ^ Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, s.v. "brenda" (Leiden: Brill, 1998), 35.