brando

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Brando and Brändö

Catalan[edit]

Verb[edit]

brando

  1. first-person singular present indicative of brandar

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology[edit]

From English brandy, a shortened form of brandywine, from Dutch brandewijn (burnt wine).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈbrando]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -ando
  • Hyphenation: bran‧do

Noun[edit]

brando (accusative singular brandon, plural brandoj, accusative plural brandojn)

  1. brandy
  2. (alcoholic beverages) spirit

Galician[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese brando, blando, from Latin blandus.

Adjective[edit]

brando (feminine branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas)

  1. soft
  2. weak
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

brando

  1. first-person singular present indicative of brandir

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbran.do/
  • Rhymes: -ando
  • Hyphenation: bràn‧do

Etymology 1[edit]

From Vulgar Latin *brandus, of Germanic origin.

Noun[edit]

brando m (plural brandi)

  1. greatsword
  2. (poetic) sword

References[edit]

  • brando1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2[edit]

From French branle.

Noun[edit]

brando m (plural brandi)

  1. branle (ancient French dance)

References[edit]

  • brando2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Frankish *brandō, *brand (fire, burning, torch). Attested in early Medieval times.

Noun[edit]

brandō m (genitive brandōnis); third declension (Early Medieval Latin)[1][2]

  1. firebrand, torch
  2. flaming sword, sword

Declension[edit]

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative brandō brandōnēs
Genitive brandōnis brandōnum
Dative brandōnī brandōnibus
Accusative brandōnem brandōnēs
Ablative brandōne brandōnibus
Vocative brandō brandōnēs

Descendants[edit]

  • Catalan: brandó
  • Old French: brandon

References[edit]

  1. ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976), “brando”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 104
  2. ^ brando in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese brando, blando, from Latin blandus. Compare Galician brando, Spanish blando, Catalan bla, Italian blando and Romanian blând.

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -ɐ̃du
  • Hyphenation: bran‧do

Adjective[edit]

brando (feminine branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas)

  1. soft, mild, gentle
    Synonyms: suave, lene
  2. bland
Derived terms[edit]
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

brando

  1. first-person singular present indicative of brandir