A calque of the Ancient Greek proverb γλαῦκ’ εἰς Ἀθήνας (glauk’ eis Athēnās). The owl, which roosted in the rafters of the old Parthenon (the one burnt by Xerxes I), was the symbol of the city of Athens, and was sacred to its patron goddess, Athena. It was featured on Athens’ silver coins, and as Athens both mined its own silver and minted its own coins, bringing owls (either the real birds, or the coins) to Athens would be pointless.
- IPA: /brɪŋ ˈaʊlz tu ˈæ.θɪnz/
bring owls to Athens (third-person singular simple present brings owls to Athens, present participle bringing owls to Athens, simple past and past participle brought owls to Athens)
- (idiomatic) To undertake a pointless venture, one that is redundant, unnecessary, superfluous, or highly uneconomical.
- Who brings owls to Athens? — Euelpides, in Aristophanes' Birds (English translation by Ian Johnston)
- Forgive me, then, for bringing owls to Athens as a thanks-offering. — Goethe, in a letter to Wilhelm von Humboldt (English translation by Louis H. Gray)
- Perhaps we have not been sufficiently aware that talking about access and its implications in Scandinavia is like bringing owls to Athens. — Herbert Burkert ()
to undertake a pointless venture