ciao
Contents |
English [edit]
Etymology [edit]
From Italian ciao (“hello, goodbye”), from Venetian ciao (“hello, goodbye, your (humble) servant”), from Venetian s-ciao / s-ciavo (“servant, slave”), from Medieval Latin sclavus (“Slav, slave”), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and Old Venetian S-ciavón ("Slav"), from Latin Sclavonia (“Slavonia”).
Pronunciation [edit]
Interjection [edit]
ciao
Synonyms [edit]
- (hello): aloha, shalom
- (goodbye): addio, adieu, adios, aloha, arrivederci, auf Wiedersehen, au revoir, bye, bye-bye, cheerio, cheers, farewell, good-by, good-bye, goodbye, good day, sayonara, shalom, so long
Usage notes [edit]
In UK and in US usage, ciao is considered pretentious by some.
Anagrams [edit]
French [edit]
Alternative forms [edit]
Etymology [edit]
From Italian ciao (“hullo, goodbye”), from Venetian ciao (“hullo, goodbye; your (humble) servant”), from Venetian s-ciao (“servant, slave”) or s-ciavo (“servant, slave”), from Medieval Latin sclavus (“Slav, slave”), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and old Venetian S-ciavón ("Slav"), from Latin Sclavonia (“Slavonia”).
Pronunciation [edit]
- IPA: /tʃa.o/, /tʃaw/
Interjection [edit]
ciao
Synonyms [edit]
Italian [edit]
Etymology [edit]
From Italian schiavo (“(your obedient) servant”) from Medieval Latin sclavus (“slave”); in the Venetian dialect originally pronounced /stʃaʊ/. Slavs were often enslaved during the early Middle Ages, thus the semantic correspondence. Development and use is similar to the Central European greeting of servus.
Pronunciation [edit]
Interjection [edit]
ciao!