clásal
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Etymology[edit]
From Latin clausula (“a clause, close of a period”), diminutive form of clausus, past participle of claudō, claudere (“shut, close”).
Noun[edit]
clásal m (genitive singular clásail, nominative plural clásail)
Declension[edit]
Declension of clásal
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Synonyms[edit]
- (law): foráil
Derived terms[edit]
- ainmchlásal (“noun clause”)
- ceann an chlásail (“head of clause”)
- clásal aidhme (“final clause”)
- clásal ama (“temporal clause, time clause”)
- corp an chlásail (“body of clause”)
- fochlásal (“subordinate clause, dependent clause”)
- ionramháil clásail (“clause manipulation”)
- órchlásal (“gold clause”)
- príomhchlásal (“main clause”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
clásal | chlásal | gclásal |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977) “clásal”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN