cobra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Cobra, COBRA, cobrá, cobrà, and cobră

English[edit]

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
an Egyptian cobra

Etymology[edit]

Borrowed from Portuguese cobra, from Latin colubra (snake).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cobra (plural cobras)

  1. Any of various venomous snakes of the family Elapidae.
    • 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
      In the pools, too, was a species of small alligator or enormous iguana, I do not know which, that fed, Billali told me, upon the waterfowl, also large quantities of a hideous black water-snake, of which the bite is very dangerous, though not, I gathered, so deadly as a cobra's or a puff adder's.
  2. A type of lanyard knot, thought to resemble a snake in its shape.

Derived terms[edit]

Translations[edit]

See also[edit]

Anagrams[edit]

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Portuguese cobra, from Latin colubra. Doublet of colobra.

Noun[edit]

cobra f (plural cobres)

  1. cobra
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

cobra

  1. inflection of cobrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Dutch[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Portuguese cobra, from Old Galician-Portuguese coobra, from Latin colubra.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkoː.braː/
  • (file)
  • Hyphenation: co‧bra

Noun[edit]

cobra f (plural cobra's, diminutive cobraatje n)

  1. cobra (venomous snake from certain genera of the family Elapidae, especially of the genus Naja)
  2. (especially) Indian cobra (Naja naja)
    Synonyms: brilslang, gewone cobra, Indiase cobra

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Indonesian: kobra

French[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Portuguese cobra, from Latin colubra. Doublet of couleuvre.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cobra m (plural cobras)

  1. cobra (snake)
    Synonym: naja

Further reading[edit]

Galician[edit]

Cobra rateira or cobregón (Montpellier snake), in SW Galicia

Etymology 1[edit]

From Old Galician-Portuguese coobra (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *colŏbra, altered from Classical Latin colubra, feminine counterpart to coluber (snake), of uncertain origin.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cobra f (plural cobras)

  1. snake
    Synonym: serpe
  2. cobra

Etymology 2[edit]

From Old Galician-Portuguese cobra, from Latin copula.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cobra f (plural cobras)

  1. (historical) stanze
    Synonym: copla
  2. (archaic) paragraph

Etymology 3[edit]

Verb[edit]

cobra

  1. inflection of cobrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References[edit]

  • cobra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coobra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coobra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cobra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cobra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cobra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English cobra, from Portuguese cobra, from Latin colubra (snake, serpent).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cobra m (genitive singular cobra, nominative plural cobraí)

  1. cobra

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
cobra chobra gcobra
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading[edit]

Italian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Portuguese cobra, from Old Galician-Portuguese coobra, from Latin colubra, feminine of coluber (snake, serpent).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cobra m (invariable)

  1. cobra

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

  • cobra in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams[edit]

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin cōpula.

Noun[edit]

cobra f (plural cobras)

  1. estrofe
  2. paragraph
    • 1405, Enrique Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo, Santiago: Consello da Cultura Galega:
      vay todo escripto en hua cobra et man de papel et cosido con fio branco de linno et ennas juntas meu nome
      all writen in a single paragraph in a hand of paper and sewn with white linen thread and on the joints my name

Further reading[edit]

  • cobra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cobra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • Universo Cantigas - "cobra"

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
cobra (Naja philippinensis)

Pronunciation[edit]

 

Etymology 1[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese coobra, from Vulgar Latin *colŏbra, altered from Classical Latin colubra, feminine counterpart to coluber (snake), of uncertain origin. Cognate with Galician cobra and Spanish culebra.

Noun[edit]

cobra f (plural cobras)

  1. snake
    Synonyms: serpente, ofídio
  2. (figurative, offensive) viper (malignant person)
  3. (Portugal, figurative) lassitude
  4. (Portugal, colloquial) rope used to tie horses
  5. (Portugal, colloquial) drunkenness
  6. (Brazil, figurative, offensive) deceitful woman
  7. (figuratively, slang, vulgar) penis, dick, cock, prick
Usage notes[edit]
  • The gender of this Portuguese word is always feminine. When the gender of the being itself must be specified, use “cobra-macho” for male, and “cobra-fêmea” for female.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]

Noun[edit]

cobra m or f by sense (plural cobras)

  1. (Brazil, dated, colloquial) pro, expert

Adjective[edit]

cobra m or f (plural cobras)

  1. (Brazil, dated, colloquial) pro, expert

Etymology 2[edit]

Noun[edit]

cobra f (plural cobras)

  1. Alternative form of copla

Etymology 3[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

cobra

  1. inflection of cobrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkobɾa/ [ˈko.β̞ɾa]
  • Rhymes: -obɾa
  • Syllabification: co‧bra

Etymology 1[edit]

Borrowed from Portuguese cobra, from Latin colubra (snake). Doublet of culebra.

Noun[edit]

cobra f (plural cobras)

  1. cobra
  2. the act of hacer la cobra
    • 2016 November 11, “El vídeo que desmonta la ‘cobra’ de Bisbal a Chenoa”, in El Español[1]:
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

cobra

  1. inflection of cobrar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Welsh[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English cobra, from Portuguese cobra, from Latin colubra.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

cobra m or f by sense (plural cobraod)

  1. cobra

Mutation[edit]

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
cobra gobra nghobra chobra
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “cobra”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies