compte

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: compté

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Semi-learned borrowing from Latin computus. Compare French compte.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

compte m (plural comptes)

  1. count (act of counting or tallying something)
  2. count (a quantity counted)
  3. care (close attention)
    Synonyms: cura, atenció
    caldrà anar amb compteyou have to be careful
  4. (finance, computing) account
    compte de usuariuser account
  5. bill, invoice

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Interjection[edit]

compte

  1. watch out!, be careful!

Further reading[edit]

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Middle French compte, from Old French conte (with ⟨mp⟩ added back to reflect Latin computus). Cf. also the form conte.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

compte m (plural comptes)

  1. account (bank or user account)
  2. count (the action of counting)

Derived terms[edit]

Verb[edit]

compte

  1. inflection of compter:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Latin[edit]

Participle[edit]

cōmpte

  1. vocative masculine singular of cōmptus

References[edit]

  • compte”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • compte in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Middle French[edit]

Etymology 1[edit]

From Old French conte, with the mp added back to reflect the Latin computus.

Noun[edit]

compte m (plural comptes)

  1. account (financial)
  2. tale; story

Etymology 2[edit]

From Old French comte, with the p added under the influence of etymology 1. No p in the Latin etymon comes, comitem.

Noun[edit]

compte m (plural comptes)

  1. Alternative form of conte (nobleman)

Norman[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from French compte, from Latin computus.

Noun[edit]

compte m (plural comptes)

  1. (Jersey) account
    • 1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore[1], page 519:
      I' n'en prend ni compte ni taille.
      He takes no account nor tally.