deixar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

From Old Provençal, from Latin laxāre, present active infinitive of laxō. Compare Occitan daissar.

Verb[edit]

deixar (first-person singular present deixo, past participle deixat)

  1. to leave, to depart
  2. to leave (in a place)
  3. to abandon, to forsake
  4. to let, to allow, to permit
  5. to lend

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese leixar, from Latin laxāre, present active infinitive of laxō. Compare Spanish dejar.

Verb[edit]

deixar (first-person singular present deixo, first-person singular preterite deixei, past participle deixado)

  1. (transitive) to leave
  2. to abandon
  3. to lend
  4. to save (store for future use)
  5. to let, to allow
  6. (reflexive) to let oneself go

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese leixar, from Latin laxāre, present active infinitive of laxō. Compare Spanish dejar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

deixar (first-person singular present indicative deixo, past participle deixado)

  1. to leave
    "Deixa a porta aberta quando saires!" - Leave the door open when you go!
  2. to abandon
  3. to allow, let
    • 2007, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte, Rocco, page 211:
      Mandaram lacrar todas as saídas e não deixar ninguém...
      They ordered me to seal all the exits and not to let anyone...

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]