denociña
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese donezỹa (13th century, Cantigas de Santa Maria, where it is presented as a characteristically Galician word), from Vulgar Latin *domnicella (“weasel”), reanalyzed as *donic- + -ella, and them suffixed with -iña.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]denociña f (plural denociñas)
References
[edit]- Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “donezy_a”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “donez”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “donosiña” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “denociña” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “denociña” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Carnivores
- gl:Mammals