fasa

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: fașă, fasą, fàsa, fása, and fâsă

Indonesian[edit]

Noun[edit]

fasa (first-person possessive fasaku, second-person possessive fasamu, third-person possessive fasanya)

  1. phase

Istriot[edit]

Etymology[edit]

From Latin fascia.

Noun[edit]

fasa f

  1. strip; band

Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

fasa

  1. inflection of fase:
    1. simple past
    2. past participle

Phuthi[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb[edit]

-fása

  1. to tie

Inflection[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology[edit]

Inherited from Old Polish fasa.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfa.sa/
  • (file)
  • Rhymes: -asa
  • Syllabification: fa‧sa

Noun[edit]

fasa f (diminutive faska)

  1. (historical) large vessel made of wooden staves used for storing products
    Hypernym: beczka
  2. (historical) vat dug into the ground used for tanning leather
    Synonyms: kadź, stągiew

Declension[edit]

Derived terms[edit]

verb

Related terms[edit]

nouns
verbs

Further reading[edit]

  • fasa in Polish dictionaries at PWN

Romagnol[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin fascia (strip).

Pronunciation[edit]

  • (Central Romagnol): IPA(key): [ˈfaɐ̯sɐ]

Noun[edit]

fasa f (plural fas) (Central Romagna)

  1. strip

Scottish Gaelic[edit]

Adjective[edit]

fasa

  1. Dated form of fhasa.

Mutation[edit]

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
fasa fhasa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]

  • Edward Dwelly (1911) “fasa”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN

Swedish[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

fasa c

  1. horror
    Till sin fasa upptäckte han att han sprungit in i en återvändsgränd
    To his horror he discovered that he'd run into a dead end
    ett skri av fasa
    a cry of horror
    krigets fasor
    the horrors of war
    Ve och fasa!
    Woe and horror! (Horror of horrors!)

Declension[edit]

Declension of fasa 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative fasa fasan fasor fasorna
Genitive fasas fasans fasors fasornas

Related terms[edit]

See also[edit]

Verb[edit]

fasa (present fasar, preterite fasade, supine fasat, imperative fasa)

  1. to feel horror or dread
  2. to phase (something in or out)
  3. to bevel

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

West Makian[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

fasa

  1. (transitive) to pull down (a house)

Conjugation[edit]

Conjugation of fasa (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tafasa mafasa afasa
2nd person nafasa fafasa
3rd person inanimate ifasa dafasa
animate
imperative nafasa, fasa fafasa, fasa

References[edit]

  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics (as fasá)