fiata
Jump to navigation
Jump to search
Dalmatian[edit]
Etymology[edit]
Probably from the feminine of a Vulgar Latin *fictus < Latin fissus, past participle of findere. Compare Italian fetta, Spanish and Portuguese fita, Sardinian and Sicilian fitta.
Noun[edit]
fiata f
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Old French fiée, from Vulgar Latin *vicāta, from Latin vicis (“time, turn, instance”). Doublet of vicata, which was inherited.
Noun[edit]
fiata f (plural fiate)
- (obsolete) time, instance, occasion
- Synonym: volta
- mid 1300s–mid 1310s, Dante Alighieri, “Canto X”, in Inferno [Hell][1], lines 49–51; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- «S'ei fur cacciati, ei tornar d'ogne parte»
rispuos' io lui, «l'una e l'altra fïata;
ma i vostri non appreser ben quell'arte».- "If they were banished, they returned on all sides", I answered him, "the first time and the second; but yours have not acquired that art well."
- 14th c., Franco Sacchetti, “Novella ⅩⅩⅩⅩⅨ [Novel 49]”, in Novelle di Franco Sacchetti - Parte prima[3], published 1724, page 85:
- Disse il Podestà: vacci con Dio; per questa fiata t'ajo perdonato
- The podesta said: "Go with God; for this time, I've forgiven you"
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- fiata in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
fiata
- inflection of fiatare:
Categories:
- Dalmatian terms inherited from Vulgar Latin
- Dalmatian terms derived from Vulgar Latin
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ata
- Rhymes:Italian/ata/2 syllables
- Italian terms borrowed from Old French
- Italian terms derived from Old French
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with obsolete senses
- Italian terms with quotations
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms