fonte
Asturian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin fōns, fōntem.
Noun[edit]
fonte f (plural fontes)
French[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Probably from fondre.
Noun[edit]
fonte f (plural fontes)
Etymology 2[edit]
Borrowed from Italian fonda (“purse”), from Latin funda (“leather pocket, sling”).
Noun[edit]
fonte f (plural fontes)
- holster (on saddle)
Further reading[edit]
- “fonte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese fonte f, from Latin fontem m (“spring; fountain”). Cognate with Portuguese fonte f and Spanish fuente f.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fonte f (plural fontes)
- spring (of water)
- Synonym: manancial
- fountain
- Synonym: chafariz
- source, fount (origin)
- Synonym: orixe
- platter (tray for serving food)
- Synonym: travesa
Related terms[edit]
References[edit]
- “fonte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “fonte” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “fonte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fonte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fonte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Interlingua[edit]
Noun[edit]
fonte (plural fontes)
Italian[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin fontem m, of Proto-Indo-European origin.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fonte f (plural fonti)
- source, spring (where a body of water emerges)
- Poco oltre, a una cinquantina di chilometri dalla fonte, il fiume termina la sua corsa gettandosi nelle acque del Reno.
- A little further on, about fifty kilometres from its source, the river ends its course, as it flows into the Reno.
- source or fount (supplier)
- E una buona fonte di vitamina E e Zinco.
- It's a good source of vitamin E and zinc.
- Questa sostanza avvelena regolarmente le persone che vivono nelle zone svantaggiate e che non hanno accesso ad una fonte d'acqua potabile.
- This substance regularly poisons people who live in impoverished areas who don't have access to a source of potable water.
Noun[edit]
fonte m (plural fonti)
- font (baptismal)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- fonte in Collins Italian-English Dictionary
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈfon.te/, [ˈfɔn̪t̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfon.te/, [ˈfɔn̪t̪e]
Noun[edit]
fonte
Old Galician-Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin fontem m.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
fonte f (plural fontes)
Descendants[edit]
Further reading[edit]
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: fon‧te
Etymology 1[edit]
Inherited from Old Galician-Portuguese fonte f, from Latin fontem m (“spring; fountain”), of Proto-Indo-European origin. Compare Galician fonte f and Spanish fuente f.
Noun[edit]
fonte f (plural fontes)
- spring (water source)
- Synonyms: nascente, vertedouro
- fountain
- (figurative) source (that from which something comes or is acquired)
- (anatomy) temple of the head
- Synonym: têmpora
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin fundō (“to smelt”).
Noun[edit]
fonte f (plural fontes)
Further reading[edit]
- “fonte” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “fonte” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/ɔ̃t
- Rhymes:French/ɔ̃t/1 syllable
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Typography
- French terms borrowed from Italian
- French terms derived from Italian
- French terms derived from Latin
- fr:Alloys
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/onte
- Rhymes:Italian/onte/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Italian masculine nouns
- it:Landforms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Anatomy
- pt:Typography
- pt:Geology
- pt:Landforms