foutre le camp

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

French[edit]

Etymology[edit]

Compare Catalan fotre el camp.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /fu.tʁə l(ə) kɑ̃/
  • (file)

Verb[edit]

foutre le camp

  1. (slang, somewhat vulgar) to fuck off, GTFO; to get the hell out; to get out of here; to bugger off; to get stuffed; to sling one's hook
    Synonyms: (less vulgar) ficher le camp, dégager
    • 2018, Zaz, J'aime, j'aime:
      Qu’est-ce que t’aimes, qu’est-ce que t’aimes ? J’aime bien foutre le camp et m’échapper dans ma tête.
      What do you love? What do you love? I like to get the fuck out of Dodge and escape into my head.
  2. (slang, figuratively) to unravel, collapse
    Cette odeur dégueulasse que l’on respire dans les hôpitaux, mélange d’éther, d’iodoforme, de médicaments et d’humanité qui fout le camp, commençait à me navrer les narines.
    (please add an English translation of this usage example)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]