Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique


Scène d’origine
内 内 内 内 内
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : symbolisation d’un concept
Tracé du caractère
Ce caractère a eu une histoire mouvementée.
  • Il semble qu’à l’origine, il s’agisse d’un homme () représenté sous un toit (). L’homme est parfois représenté sous la forme d’un grand homme () dans les graphies bronze ou sigillaire. L’interprétation est la description d’un état : l’homme sous son toit, il est à l’intérieur, dedans.
  • Ensuite, dans les graphies sigillaires, l’homme a été réinterprété comme une racine () rentrant à l’intérieur d’un espace (). Le caractère prend un sens dynamique : rentrer à l’intérieur, entrer. Cette étymologie a conduit à la forme graphique traditionnelle , en réalité fautive par rapport à l’étymologie, et à la classification du caractère traditionnel sous la clef .
  • Enfin, le caractère a été simplifié et reclassé en écriture moderne: la première composante du caractère est à présent de nouveau un homme (), mais la deuxième est restée celle de l’intervalle (), caractère sous lequel il est à présent classé.
Signification de base
Entrer, intérieur, dedans.
Assimilation graphique de 内
On trouve à la place et dans le sens de dans de nombreux caractères.
Voir aussi
Compositions parallèles: (la paix) une femme sous un toit, (emprisonner) un homme dans une enceinte.
Variante graphique
Autre forme : .

En composition

À droite : , , , ,

En haut : ,

En bas : , , , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi : 0128.351
  • Morobashi : 01512
  • Hanyu Da Zidian : 10097.020

En composition

À droite : , , , , , ,

En bas : , , , ,

Tracé du sinogramme

Chinois[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

nèi \neɪ̯˥˩\ (simplifié)

  1. Dedans.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana うち
Transcription uchi
Prononciation \ɯ.tɕi\

\ɯ.tɕi\

  1. Intérieur, dedans.
    • 私の心の内。
      Watashi no kokoro no uchi.
      L’intérieur de mon cœur.
  2. Intervalle de temps. → voir うち
  3. Parmi. Marque la proportion. → voir うち

Dérivés[modifier le wikicode]

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana ない
Transcription -nai
Prononciation \nai\

\nai\

  1. Intérieur de.

Antonymes[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • On’yomi : ダイ (dai), ナイ (nai)
  • Kun’yomi : うち (uchi), いる (iru), いれる (ireru)