franzir
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Probably borrowed from Old French froncir (“to wrinkle, frown”),[1] from Frankish *hrunkja "a wrinkle" from Proto-Germanic *hrunkijō, *hrunkitō (“fold, wrinkle”), from Proto-Indo-European *(s)ker- (“to turn, bend”). Less likely from Latin frangere;[2] cf. however also franger.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: fran‧zir
Verb[edit]
franzir (first-person singular present franzo, first-person singular preterite franzi, past participle franzido)
- to frown (to form wrinkles in forehead)
Conjugation[edit]
Conjugation of franzir (See Appendix:Portuguese verbs)
References[edit]
- ^ “franzir” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “franzir” in iDicionário Aulete.
Categories:
- Portuguese terms borrowed from Old French
- Portuguese terms derived from Old French
- Portuguese terms derived from Frankish
- Portuguese terms derived from Proto-Germanic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ir
- pt:Facial expressions