glavo

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology[edit]

Borrowed from French glaive.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈɡlavo]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -avo
  • Hyphenation: gla‧vo

Noun[edit]

glavo (accusative singular glavon, plural glavoj, accusative plural glavojn)

  1. sword

Derived terms[edit]

Ido[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Esperanto glavoFrench glaiveItalian ghiadoSpanish gladio, from Latin gladius.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

glavo (plural glavi)

  1. (also figuratively) sword, short sword
    • 1908, Unesma lektolibro, page 42:
      Sur tablo jacis amaso de oro, diamanti e precoza stofi; sed apude staris la exekutisto kun flogilo en manuo e glavo sub brakyo.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1908, Johann Baptiste Pinth, Jesu Kristo. Sa biografio segun la quar evangelyi, page 127:
      Pos ke il ricevabis la kohorto e bedeli de la pontifiki, legodoktori e malyuni, li advenis portante lanterni, torchi, armi, glavi et bastoni.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1913, Mondolinguo, page 150:
      La emendi esas tante bona, ke li akrigis nia glavo. Nia nuna linguo esas facile komprenebla por omna mezvalora Europano; singlu vidas en ol la radiki pruntita de sua propra linguo.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1919, British Idistic Society, Complete Manual of the Auxiliary Language Ido, 22. Translation original.
      La glavo quan Hektor donis ad Ajax, esis ta sur la pinto di qua Ajax falis.
      The sword which Hector gave Ajax was that on whose point Ajax fell.
    • 1925, A. Kofman, La libro pri Esther, Mondo-biblioteko, vol. II, Editerio Krayono (2004, orig. by Editerio P. Ahlberg), page 10.
      Per glavo tu anke ne ocidos il : Jehova ne permisos to pro gratitudo ad Abraham, qua esis pronta sakrifikar sua filio Isaak per kultelo.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2006, Genry Lione Olde, “Maestro”, in Igor V. Vinogradov, transl., Adavane!, number 14, page 37:
      Ilta habile extraktis la glavo ek la bloko, stacadis kelkatempe, e per la sinistra manuo extraktis anke la hakilo. Pose lu proximeskis al Maestro e jacis la glavo apud lua pedi.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2008, Jean Martignon, “La malediko dil Atreidi”, in Kuriero Internaciona, number 4, page 19:
      Ed Aigisthos sinkas lua glavo aden la korpo di Atrevs.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2010, Marion Kasper, “La kombato kontre Varus”, in Ido-Saluto!, number 3, page 17:
      Arminius tiris sua glavo. La kombato komencis.
      (please add an English translation of this quotation)
    Synonym: espado

Usage notes[edit]

May be used in the meaning “sword” due to Esperanto influence. Dyer notes that glavo is especially used for figurative sword, whereas Pesch defines it as a “short sword”. Espado is generally used for the weapon regardless of length.

Derived terms[edit]