ico
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ico"
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From IC, initialism of integra cirkvito (“integrated circuit”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ico (accusative singular icon, plural icoj, accusative plural icojn)
Synonyms[edit]
- (integrated circuit): integra cirkvito
Derived terms[edit]
- icujo (literally “IC container”)
Related terms[edit]
Ido[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ico (plural ici)
- (demonstrative) this (thing)
- Ico gustas tre bon!
- This (thing) tastes really good!
Related terms[edit]
Latin[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From the same Proto-Indo-European root as Ancient Greek αἰχμή (aikhmḗ, “point of a spear”) and ἴξ (íx, “kind of worm”).[1]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /ˈiː.koː/, [ˈiːkoː] or IPA(key): /ˈi.koː/, [ˈɪkoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.ko/, [ˈiːko][2]
Verb[edit]
ī̆cō (present infinitive ī̆cere, perfect active īcī, supine ictum); third conjugation
- to hit, strike or smite
- to stab or sting
- to make a treaty
- 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita I.1:
- Inde foedus ictum inter duces
- Then the commanders made a treaty (literally: Then a treaty being made between the commanders)
- Inde foedus ictum inter duces
Usage notes[edit]
Forms built on the present stem are rare in classical prose; synonymous verbs like feriō are usually found in their place. The first-person singular present active indicative is unattested and so it is unknown whether it was ī̆cō or ī̆ciō.
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- “ico”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ico”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ico in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to conclude a treaty, an alliance: foedus facere (cum aliquo), icere, ferire
- (ambiguous) to conclude a treaty, an alliance: foedus facere (cum aliquo), icere, ferire
- Dizionario Latino-Italiano
- ^ Walde, Alois; Hofmann, Johann Baptist (1938), “ico”, in Lateinisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume I, 3rd edition, Heidelberg: Carl Winter, page 33
- ^ Appendix to Bennett's Latin Grammar, Charles Edwin Bennett, 1895, page 66
Categories:
- Esperanto initialisms
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/co
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto spelled-out initialisms
- Ido terms suffixed with -o
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido pronouns
- Ido terms with usage examples
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin terms with quotations
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with irregular perfect
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Violence