cow neva know di use a 'im tail till 'im lose it

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Jamaican Creole[edit]

Etymology[edit]

Literally, "A cow doesn't know what its tail is for until it's lost it."

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈkɔʊ̯ ˈnɛba ˈnʷoː ˈdɪ‿juːs a‿im ˈtʲel ˈtɪl ˈɪm ˈluːz‿i/
  • Hyphenation: cow‧ne‧va‧know‧di‧use‧a‧'im‧tail‧till‧'im‧lose‧it

Proverb[edit]

cow neva know di use a 'im tail till 'im lose it

  1. you never miss the water till the well runs dry
    • 2018, “Tell me Pastor - Caught between two men”, in The Jamaica Star[1] (in English), archived from the original on 19 October 2020:
      “In the evening he called me back and told me that "Cow neva know di use ah him tail til' him lose it" []
      In the evening he called me back and told me, "you never miss the water till the well runs dry." []