mediante
Jump to navigation
Jump to search
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Medieval Latin mediante, from the ablative singular of Late Latin mediantem, present active participle of mediō (“to be in the middle”).
Preposition[edit]
mediante
- by, through, by means of, using
- Synonyms: attraverso, con, grazie a, (literary) mercé, per mezzo di, tramite
- (archaic or literary) because of, as a result of
- Synonym: a causa di
Etymology 2[edit]
Borrowed from Late Latin mediantem (“being in the middle”), present active participle of mediō (“to be in the middle”).
Noun[edit]
mediante f (plural medianti)
Etymology 3[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Participle[edit]
mediante (plural medianti)
Further reading[edit]
- mediante in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Participle[edit]
mediante
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Preposition[edit]
mediante
Usage notes[edit]
- Mediante is mostly restricted to formal use, being replaced by por medio de in informal use.
Further reading[edit]
- “mediante”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ante
- Rhymes:Italian/ante/3 syllables
- Italian terms borrowed from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian lemmas
- Italian prepositions
- Italian terms with archaic senses
- Italian literary terms
- Italian terms borrowed from Late Latin
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Music
- Italian non-lemma forms
- Italian present participles
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ante
- Rhymes:Spanish/ante/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish prepositions