mego

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Alternative forms[edit]

Phrase[edit]

mego

  1. (Internet slang, text messaging) Initialism of my eyes glaze over: used to indicate the speaker's boredom or impatience with some subject or activity.
    • 2002, Leonard Sweet, Soulsalsa:
      You can leave a room without leaving the room by kicking in the MEGO syndrome. Once again, I'm bad at this myself. I'm learning to slow the flow and let MEGO.

Anagrams[edit]

Javanese[edit]

Noun[edit]

mego

  1. Nonstandard spelling of méga.

Polish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmɛ.ɡɔ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛɡɔ
  • Syllabification: me‧go

Pronoun[edit]

mego

  1. Alternative form of mojego.

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Most likely a contraction of either Latin mītificus (mild, soft, gentle), based on mītis (mild, mellow), or of mītigatus (softened), from mītigō (to make soft). Note, however, that similar forms exist in other European languages (compare English meek, Gothic 𐌼𐌿𐌺𐍃 (muks) and Old Norse mjúkr (soft, gentle), and Greek μαλακός (malakós, soft).

Alternatively from Latin magicus, and thus doublet to the borrowing mágico; cf. Portuguese meigo, Leonese meigo, and Galician meigo.[1][2]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmeɡo/ [ˈme.ɣ̞o]
  • Rhymes: -eɡo
  • Syllabification: me‧go

Adjective[edit]

mego (feminine mega, masculine plural megos, feminine plural megas)

  1. (archaic) gentle, mild, peaceable
    Synonyms: apacible, manso, tratable

References[edit]

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ mego”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014

Further reading[edit]