morder

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Mörder

Aragonese[edit]

Etymology[edit]

From Latin mordēre.

Verb[edit]

morder

  1. bite

References[edit]

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin mordēre.

Verb[edit]

morder

  1. bite

Conjugation[edit]

This verb needs an inflection-table template.

Related terms[edit]

Danish[edit]

Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology[edit]

From Old Norse morðari (murderer), from morð (murder), from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *mer- (die).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /morder/, [ˈmoɐ̯d̥ɐ]

Noun[edit]

morder c (singular definite morderen, plural indefinite mordere)

  1. murderer, killer
  2. assassin

Inflection[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese morder (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mordēre.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordín, past participle mordido)
morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordim or mordi, past participle mordido, reintegrationist norm)

  1. to bite, gnaw
    Synonym: trabar
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 623:
      Et os seus feytos uẽem morder et rroer et trauar ẽno bem et andar senpre escauando ẽno mal.
      And his deeds are always biting and gnawing and clamping in the good and to always go about digging in the evil

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • morder” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • mord” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • morder” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • morder” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • morder” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål[edit]

Etymology[edit]

From Old Norse morðari.

Noun[edit]

morder m (definite singular morderen, indefinite plural mordere, definite plural morderne)

  1. murderer

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

References[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese morder, from Latin mordēre.

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /muɾˈdeɾ/ [muɾˈðeɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /muɾˈde.ɾi/ [muɾˈðe.ɾi]

  • Hyphenation: mor‧der

Verb[edit]

morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordi, past participle mordido)

  1. to bite, nip
  2. to gnaw
  3. to bite (to behave aggressively; to reject advances)
    Se me vires, vem dizer olá. Eu não mordo.
    If you see me, come and say hello. I don't bite.
  4. (Internet slang) to believe an Internet bait or similar misleading publication

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin mordēre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /moɾˈdeɾ/ [moɾˈð̞eɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: mor‧der

Verb[edit]

morder (first-person singular present muerdo, first-person singular preterite mordí, past participle mordido)

  1. to bite, nip
  2. to gnaw
    Synonym: roer
  3. to grasp, clutch
  4. to wear away, to wear down
  5. to corrode (i.e., acid on metal)
  6. to criticize, run down, gossip about, find fault with

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]