nibel
Jump to navigation
Jump to search
Romansch[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin nebula (“fog, cloud”), from Proto-Indo-European *nébʰos (“cloud”) or from a derivative of Latin nubilus (compare Italian nuvolo, Occitan nívol).
Noun[edit]
nibel m (plural nibels)
Synonyms[edit]
- (Sursilvan) nebla
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish nivel, ultimately from Latin libella. Doublet of lebel.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /niˈbel/, [nɪˈbɛl]
- Rhymes: -el
- Syllabification: ni‧bel
Noun[edit]
nibél (Baybayin spelling ᜈᜒᜊᜒᜎ᜔)
- level (degree or amount)
- Synonym: lebel
- level; plummet (tool)
- levelness
- Synonym: pagkapantay
- watermark (on paper)
- Synonym: gatla ng tubig
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Categories:
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms inherited from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Sursilvan Romansch
- rm:Weather
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/el
- Rhymes:Tagalog/el/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script