no
English [edit]
Pronunciation [edit]
Etymology 1 [edit]
From Middle English no, noo, na, a reduced form of none, noon, nan (“none, not any”) used before consonants (compare a to an), from Old English nān (“none, not any”), from ne (“not”) + ān (“one”), equivalent to ne (“not”) + a. Compare Old Saxon nigēn (“not any”) (Saxon/Low German nen), Dutch geen, Old High German nihein (German kein). More at no, one.
Determiner [edit]
no
- Not any.
- no one
- There is no water left.
- No hot dogs were sold yesterday.
- No customer personal data will be retained unless it is rendered anonymous.
- Not any possibility or allowance of (doing something).
- No smoking
- There's no stopping her once she gets going.
- Not (a); not properly, not really; not fully.
- My mother's no fool.
- Working nine to five every day is no life.
Antonyms [edit]
Derived terms [edit]
See also [edit]
Yes and no on Wikipedia.Wikipedia:Yes and no
Translations [edit]
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Etymology 2 [edit]
From Middle English no, na, from Old English nā, nō (“never”), from Proto-Germanic *nai (“never”), *nē (“not”), from Proto-Indo-European *ne, *nē, *nēy (negative particle), equivalent to Old English ne (“not”) + ā, ō (“ever, always”). Cognate with West Frisian né (“no”), West Frisian nea (“never”), Dutch nee (“no”), Low German nee (“no”), German nie (“never”), Icelandic nei (“no”). More at nay.
Adverb [edit]
no (not comparable)
- (largely obsolete except in Scotland) Not.
- I just want to find out whether she's coming or no.
- (used with comparatives) Not any, not at all.
Particle [edit]
no
- Used to show disagreement or negation.
- No, you are mistaken.
- No, you may not watch television now.
- Used to show agreement with a negative question.
- "Don’t you like milk?" "No" (i.e., "No, I don’t like milk.")
Synonyms [edit]
- nay, nope
- See also Wikisaurus:no
Antonyms [edit]
Translations [edit]
|
|
Noun [edit]
no (plural noes)
- A negating expression; an answer that shows disagreement or disapproval.
- A vote not in favor, or opposing a proposition.
- The workers voted on whether to strike, and there were thirty "yeses" and one "no".
Translations [edit]
|
|
Synonyms [edit]
Antonyms [edit]
Statistics [edit]
Anagrams [edit]
Asturian [edit]
Etymology [edit]
From a contraction of the preposition en (“in”) + neuter singular article lo (“the”).
Contraction [edit]
no n (masculine nel, feminine na, masculine plural nos, feminine plural nes)
Catalan [edit]
Etymology [edit]
From Latin nōn.
Pronunciation [edit]
- IPA: [ˈno]
Interjection [edit]
no
- no (negation; commonly used to respond negatively to a question)
Adverb [edit]
no
- not, main negation marker
- No tinc diners.
- I do not have money.
- No facis això.
- Do not do this.
Antonyms [edit]
Related terms [edit]
Czech [edit]
Etymology [edit]
Short for ano (“yes”).
Interjection [edit]
no
Adverb [edit]
no
Esperanto [edit]
Noun [edit]
no (plural no-oj, accusative singular no-on, accusative plural no-ojn)
- The name of the Latin script letter N/n.
See also [edit]
- (Latin script letter names) litero; a, bo/be, co/ce, ĉo/ĉa, do/de, e, fo/ef, go/ge, ĝo/ĝe, ho/ha, ĥo/ĥi, i, jo/je, ĵo/ĵi, ko/ka, lo/el, mo/om, no/en, o, po/pa, ro/ar, so/es, ŝo/eŝ, to/ta, u, ŭo/eŭ, vo/vi, zo/ze (Category: eo:Latin letter names)
Ewe [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /no/
Noun [edit]
no
Verb [edit]
no
Finnish [edit]
Pronunciation [edit]
- Rhymes: -o
Interjection [edit]
no
- well!
- No sepä mukavaa!
- Well, that’s nice.
- No sepä mukavaa!
Anagrams [edit]
French [edit]
Abbreviation [edit]
Anagrams [edit]
Galician [edit]
Etymology 1 [edit]
From contraction of preposition en (“in”) + masculine article o (“the”)
Contraction [edit]
no m (feminine na, masculine plural nos, feminine plural nas)
Etymology 2 [edit]
From a mutation of o.
Pronoun [edit]
no m (accusative)
Usage notes [edit]
The n- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -u or a diphthong, and is suffixed to the preceding word
Related terms [edit]
Hawaiian [edit]
Preposition [edit]
no
Usage notes [edit]
- Used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars), while na is used for acquired possessions.
Ido [edit]
Adverb [edit]
no
Antonyms [edit]
Interlingua [edit]
Adverb [edit]
no
- no
- No, ille non travalia hodie. — No, he is not working today
Noun [edit]
no (plural nos)
- no
- Illa time audir un no. — She is afraid of hearing no.
Italian [edit]
Etymology [edit]
From Latin nōn.
Pronunciation [edit]
Adverb [edit]
no
See also [edit]
Antonyms [edit]
Related terms [edit]
Japanese [edit]
Romanization [edit]
no
Latin [edit]
Etymology [edit]
From the Proto-Indo-European *sneh- (“to flow, to swim”). Cf. Ancient Greek νάω (náō).
Verb [edit]
present active nō, present infinitive nāre, perfect active nāvi. (no passive)
- to swim
- Nat lupus inter oves.
- The wolf swims between the sheep.
- Nare contra aquam.
- To swim against the stream.
- Piger ad nandum.
- Slow at swimming.
- Ars nandi.
- The art of swimming.
- Nat lupus inter oves.
- to float
- Carinae nant freto.
- Ships float in the sea.
- Carinae nant freto.
- (poetic) to sail, flow, fly, etc.
- Per medium classi barbara navit Athon.
- The barbarian youth sailed its fleet through the middle of Athos.
- Undae nantes refulgent.
- The flowing waves glitter.
- Per medium classi barbara navit Athon.
- (of the eyes of drunken persons) to swim
- Nant oculi.
- The eyes swim.
- Lucr. iii. 479.
- Cum vini vis penetravit,
- Consequitur gravitas membrorum, præpediuntur
- Crura vacillanti, tardescit lingua, madet mens,
- Nant oculi, clamor, sigultis, jurgia gliscunt. --
- When once the force of wine hath inly pierst,
- Limbes-heavinesse is next, legs faine would goe,
- But reeling cannot, tongue drawles, mindes disperst,
- Eyes swime, ciries, hickups, brables grow.
- Nant oculi.
Conjugation [edit]
| indicative | singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||
| active | present | nō | nās | nat | nāmus | nātis | nant |
| future | nābō | nābis | nābit | nābimus | nābitis | nābunt | |
| imperfect | nābam | nābās | nābat | nābāmus | nābātis | nābant | |
| perfect | nāvī | nāvistī | nāvit | nāvimus | nāvistis | nāvērunt | |
| future perfect | nāverō | nāveris | nāverit | nāverimus | nāveritis | nāverint | |
| pluperfect | nāveram | nāverās | nāverat | nāverāmus | nāverātis | nāverant | |
| subjunctive | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| active | present | nem | nēs | net | nēmus | nētis | nent |
| imperfect | nārem | nārēs | nāret | nārēmus | nārētis | nārent | |
| perfect | nāverim | nāverīs | nāverit | nāverīmus | nāverītis | nāverint | |
| pluperfect | nāvissem | nāvissēs | nāvisset | nāvissēmus | nāvissētis | nāvissent | |
| imperatives | active | passive | |||||
| present (you) | future (you) | future (he/she) | present (you) | future (you) | future (he/she) | ||
| singular | nā | nātō | nātō | — | — | — | |
| plural | nāte | nātōte | nantō | — | — | — | |
| present | perfect | future | present | perfect | future | ||
| infinitives | nāre | nāvisse | — | — | — | — | |
| participles | nāns (nantis) | — | — | — | — | — | |
Derived terms [edit]
- nans, nantis (swimming, floating)
- Nantes scaphae.
- Floating skiffs.
- Nantes scaphae.
- nans f, nantis (a swimmer)
- nare sine cortice (literally; to swim without corks, meaning "to do without a guardian")
- nare per aestatem liquidam (literally; To swim through cloudless summer meaning "to fly")
Lojban [edit]
| no | pa > | |
|---|---|---|
| Cardinal : no | ||
Cmavo [edit]
- zero
- (as determiner) no; none
- no lo gerku pu batci le nanmu
- No dog bit the man.
- no le gerku pu batci le ta nanmu
- None of the dogs bit that man.
- no lo gerku pu batci le nanmu
Norwegian Nynorsk [edit]
Alternative forms [edit]
Etymology [edit]
From Old Norse nú.
Pronunciation [edit]
Noun [edit]
no n (definite singular noet; indefinite plural no; definite plural noa)
Adverb [edit]
no
Interjection [edit]
no
- used when finding something out; when being irritated
References [edit]
- “no” in The Nynorsk Dictionary – Dokumentasjonsprosjektet.
Old English [edit]
Etymology [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /noː/
Adverb [edit]
nō
- never, in no way, by no means
Old Provençal [edit]
Etymology [edit]
Latin non
Adverb [edit]
no
Antonyms [edit]
Polish [edit]
Pronunciation [edit]
Interjection [edit]
no
- (colloquial) yeah, yep
Particle [edit]
no
- (colloquial) Emphasis particle used with imperatives.
Portuguese [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /no/, /nu/
- Hyphenation: no
Etymology 1 [edit]
From Old Portuguese no, clipping of eno, from en (“in”) + o (“the”).
Contraction [edit]
no m (plural nos, feminine na, feminine plural nas)
- Contraction of em o (“in the”).
- 2003, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 546:
- Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
- It's time to test our talents in the real world, don't you think?
- Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
- 2003, J. K. Rowling, Lya Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 546:
Etymology 2 [edit]
Pronoun [edit]
no
- (objective, after verbs which end in a nasal vowel) him
- Se derem-no um brinquedo, ele ficará feliz.
- If a toy is given to him, he will be happy
- Se derem-no um brinquedo, ele ficará feliz.
Synonyms [edit]
Rohingya [edit]
Etymology [edit]
From Bengali.
Numeral [edit]
no
Romanian [edit]
Interjection [edit]
no
- well!
Scottish Gaelic [edit]
Alternative forms [edit]
Conjunction [edit]
no
Shabo [edit]
Verb [edit]
no
Spanish [edit]
Etymology 1 [edit]
From Old Spanish non, from Latin nōn (cf. Catalan no, French non, Italian no, Portuguese não, Romanian nu).
Pronunciation [edit]
Adverb [edit]
no
Derived terms [edit]
- nonada f
Etymology 2 [edit]
Contracted form of Latin numero, ablative singular of numerus (“number”).
Pronunciation [edit]
Abbreviation [edit]
№, No., no. (número)
Tok Pisin [edit]
Etymology [edit]
English no
Adverb [edit]
no
- not
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:5 (translation here):
- ...i no gat diwai na gras samting i kamap long graun yet, long wanem, em i no salim ren i kam daun yet. Na i no gat man bilong wokim gaden.
- 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 2:5 (translation here):
Derived terms [edit]
Vietnamese [edit]
Pronunciation [edit]
- IPA: /nɔ/
Adverb [edit]
no
- full (of the stomach)
- Đang no. — I'm full.
- No bụng. — My stomach's full.
Usage notes [edit]
- no only refers to the stomach being full, or by extension, a person having had enough to eat
Walloon [edit]
Etymology [edit]
From Latin nōmen (“name”), from Proto-Indo-European *h₁nḗh₃mn̥.
Noun [edit]
no m
West Frisian [edit]
Adverb [edit]
no
Interjection [edit]
no
- English terms with homophones
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English compound words
- English determiners
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English adverbs
- Scottish English
- English particles
- English nouns
- 100 English basic words
- English nouns with irregular plurals
- English phrasebook
- English terms with multiple etymologies
- English two-letter words
- Asturian contractions
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan interjections
- Catalan adverbs
- Czech interjections
- Czech adverbs
- Esperanto nouns
- eo:Latin letter names
- Ewe nouns
- Ewe verbs
- Finnish interjections
- French abbreviations, acronyms and initialisms
- French abbreviations
- Galician contractions
- Galician pronouns
- Galician mutated forms
- Hawaiian prepositions
- Ido adverbs
- Interlingua adverbs
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian adverbs
- Japanese romaji
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin verbs
- Latin poetic terms
- Latin first conjugation verbs
- Lojban cmavo
- Lojban cmavo of selma'o PA
- jbo:Cardinal numbers
- jbo:Determiners
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk interjections
- Old English adverbs
- Old Provençal terms derived from Latin
- Old Provençal adverbs
- Polish interjections
- Polish colloquialisms
- Polish particles
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese contractions
- Entries using form-of templates with a raw link/makelink
- Portuguese pronouns
- Rohingya terms derived from Bengali
- Rohingya numerals
- rhg:Cardinal numbers
- Romanian interjections
- Scottish Gaelic conjunctions
- Shabo verbs
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish adverbs
- Spanish abbreviations, acronyms and initialisms
- Spanish abbreviations
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin adverbs
- Vietnamese adverbs
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon terms derived from Proto-Indo-European
- Walloon nouns
- West Frisian adverbs
- West Frisian interjections