From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: -oþ and oþ-

Old English[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ōþ

  1. (with accusative) until, as far as, up to, down to
    fram þām ēagþyrle ōþ þone weall
    from the window to the wall
    þrītiġ ōþ fīftiġ wildra swīna
    thirty to fifty feral hogs
    • late 10th century, Ælfric, "Saint Sebastian, Martyr"
      ...ac hi þurhwunodon swa þeah on þam gewinne deað.
      ...but they nevertheless continued in that warfare till death.
    • c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
      Hē behȳdde þæt sweord ōþ þā hiltan.
      He concealed the sword up to the hilt.
    • late 10th century, Ælfric, the Old English Hexateuch, Genesis 32:24
      Ān enġel wraxlode wiþ hine ōþ morgen.
      An angel wrestled with him until morning.
    • c. 990, Wessex Gospels, Matthew 24:38-39
      On þǣm dagum ǣr þǣm flōde wǣron menn etende and drincende, and wīfiġende and ġifte sellende, ōþ þone dæġ þe Nōe on þā earċe ēode, and hīe nysson ǣr sē flōd cōm and nam hīe ealle.
      In the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, and they didn't know until the flood came and took them all.
  2. (with dative) until
    • c. 992, Ælfric, "The Nativity of St. Clement the Martyr"
      Eft he cwæð, "Ic beo mid eow eallum dagum, ōð þisre worulde geendunge," seðe lyfað and rixað mid þam Ælmihtigan Fæder and ðam Halgum Gaste á on ecnysse. Amen.
      Again he said, "I will be with you on all days, until the ending of this world," who liveth and reigneth with the Almighty Father and the Holy Ghost ever to eternity. Amen.

Conjunction[edit]

ōþ

  1. (often with þæt) until
    • late 10th century, Ælfric, "On the Festival of Saint Peter the Apostle"
      Hīe ēodon forþ ōþ þæt hīe cōmon tō ānum wīċe.
      They kept walking until they came to a street.
    • late 10th century, Ælfric, "The Seven Sleepers"
      Sege us nu hwǣr se ealda hord sy þe þu digelice fundest and hine eall nu bedyrndest...
      Tell us now where the old treasure is which thou hast secretly found, and concealed it all until now?

Derived terms[edit]