oho

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ōhō and ǀòho

English[edit]

Etymology[edit]

From Middle English o ho; o, ho; equivalent to o + ho.

Interjection[edit]

oho

  1. Expressing surprise or gloating realisation; aha.
    • 1880, Lucy Bethia Walford, Troublesome Daughters:
      "There is Kate, taking no heed of anybody; sensible old darling — she goes at her tea and cake — Oho! she has not touched them!"
    • 1914, Rupert Hughes, What Will People Say?:
      "Oho, my boy, that's the woman who keeps you here! Mrs. Neff hinted at it, but I wouldn't believe it till I had it from you."
    • 1988, Thomas Flanagan, The Tenants of Time:
      "Oho," he said, "a vile thing to say. It is. I am losing check upon my tongue, it is running free like a riderless horse. And I don't give a damn. I can say at last what I wanted for years to say, years of being politic and demure. No longer."
    • 1997, Bruce A Shuman, Beyond the library of the future:
      "Oho! Now I see where he's going with this, Frank thinks. Would have seen it earlier if I hadn't been so tired."

Anagrams[edit]

Esperanto[edit]

Pronunciation[edit]

Interjection[edit]

oho

  1. oho, aha
    Synonym: aha

Finnish[edit]

Etymology[edit]

Perhaps a variant of ho.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈoho/, [ˈo̞ɦo̞]
  • Rhymes: -oho
  • Syllabification(key): o‧ho

Interjection[edit]

oho

  1. oops, whoops-a-daisy (acknowledgment of minor mistake)
    Synonyms: hups, hupsis, hupsista
  2. wow, whoa, oh, ooh, ay, chihuahua (an indication of excitement or surprise)
    Synonyms: vau, vautsi, ahaa

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Polish[edit]

Etymology[edit]

Onomatopoeic.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɔ.xɔ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔxɔ
  • Syllabification: o‧ho

Interjection[edit]

oho

  1. oho!

Further reading[edit]

  • oho in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • oho in Polish dictionaries at PWN

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Possibly from the univerbation of oo +‎ ho.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈʔohoʔ/, [ˈʔo.hoʔ]
  • Hyphenation: o‧ho

Interjection[edit]

ohò (Baybayin spelling ᜂᜑᜓ)

  1. (honorific) yes
    Synonym: opo
    Antonym: hindi ho

Usage notes[edit]

  • Opo is used as an honorific towards elders, superiors, and even strangers, while oho is a slightly less formal honorific that can be used for intimate elders and superiors. However, the difference between the two has blurred in recent decades. In other dialects, there is no difference between the two at all and can be interchanged with one another.

Derived terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]

  • oho”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tetum[edit]

Verb[edit]

oho

  1. to kill

Tokelauan[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈo.hʲo]
  • Hyphenation: o‧ho

Etymology 1[edit]

From Proto-Polynesian *qoho. Cognates include Hawaiian ō and Samoan oso.

Noun[edit]

oho

  1. provisions; supplies

Etymology 2[edit]

From Proto-Polynesian *qoso. Cognates include Tongan ʻoho and Samoan oso.

Noun[edit]

oho

  1. jump

Verb[edit]

oho

  1. (intransitive) to jump
  2. (intransitive) to hop
  3. (intransitive) to rush
  4. (intransitive) to overflow
  5. (intransitive) to interrupt
  6. (intransitive, of celestial bodies) to rise
  7. (intransitive, of emotions) to arise; to flare up

References[edit]

  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 39

Uneapa[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Oceanic *(i-)ko with intrusive o, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kahu, from Proto-Austronesian *(i-)kaSu.

Pronunciation[edit]

Pronoun[edit]

oho

  1. you (singular)

Further reading[edit]

  • Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)

Zazaki[edit]

Interjection[edit]

oho

  1. gloating realisation