ollada
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ollada f (plural ollades)
Further reading[edit]
- “ollada” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *oculāta, ultimately from Latin oculus (“eye”). Or by surface analysis, ollo (“eye”) + -ada (or from the verb ollar (“watch”)). Compare Portuguese olhada.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ollada f (plural olladas)
- glance
- look
- Cando teñas vagar bótalle unha ollada ― Whenever you have time take a look at this
- (rare) evil eye
- Synonym: mal de ollo
Related terms[edit]
References[edit]
- “ollada” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ollada” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ollada” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ollada f (plural olladas)
- (Central America) the content of a pot
Categories:
- Catalan compound terms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Foods
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms suffixed with -ada
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with rare senses
- Spanish terms suffixed with -ada
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Central American Spanish