ombro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ombrò and ombro-

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

ombro

  1. first-person singular present indicative of ombrar

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology[edit]

Ultimately from Latin umbra. Compare French ombre, Italian ombra, Russian умбра (umbra), English umbra.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [ˈombro]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -ombro
  • Hyphenation: om‧bro

Noun[edit]

ombro (accusative singular ombron, plural ombroj, accusative plural ombrojn)

  1. shadow
    • 2018, Sten Johansson, Marina ĉe limo:
      Marina sidas en ombro de malnova ĉerizarbo, ĝuante la trankvilon.
      Marina sits in the shadow of an old cherry tree, enjoying the calm.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese ombro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin umerus (shoulder), from Proto-Indo-European *h₃émsos (shoulder). Doublet of úmero.

Cognate with Portuguese ombro and Spanish hombro.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ombro m (plural ombros)

  1. shoulder (part of the torso)
    Synonym: ombreiro
    Coordinate term: espádoa
    • 1448, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 141:
      quaes quer personas que veeren de fora da dita çidade ou seiren dela et leuaren ou trouxeren espadas, que as tragan et leuen en boças con a çinta enos onbros, so pena de perder as armas
      any person who cames from outside said city, or exits from it, and carries or brings swords, must bring or carry them in sheaths, with the belt at the shoulders, under the penalty of loosing the weapons

References[edit]

  • ombro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • onbro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ombro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ombro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ombro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

ombro (plural ombri)

  1. shadow, shade

Italian[edit]

Verb[edit]

ombro

  1. first-person singular present indicative of ombrare

Anagrams[edit]

Ladino[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish ombro, from Latin umerus, ultimately from Proto-Indo-European *h₃émsos (shoulder).

Noun[edit]

ombro m (Latin spelling)

  1. (anatomy) shoulder

Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin umerus, ultimately from Proto-Indo-European *h₃émsos (shoulder).

Noun[edit]

ombro m

  1. shoulder
    • ca. 1140-1207, anonymous, Poem of the Cid 13:
      Meçio myo çid los ombros ⁊ en grameo la tieſta
      My Cid shrugged his shoulders and shook his head

Descendants[edit]

  • Ladino: ombro
  • Spanish: hombro

Portuguese[edit]

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese ombro, from Latin umerus (shoulder),[1][2] from Proto-Indo-European *h₃émsos (shoulder). Doublet of úmero.

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -õbɾu
  • Hyphenation: om‧bro

Noun[edit]

ombro m (plural ombros)

  1. (anatomy) shoulder (joint between arm and torso)
    Synonym: espádua

Derived terms[edit]

References[edit]

Further reading[edit]