os

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Contents

[edit] English

[edit] Etymology 1

From neuter Latin word os (genitive ossis) meaning "bone".

[edit] Noun

os (plural ossa)

  1. (rare, medicine) Bone.
[edit] Usage notes

Only used by doctors and surgeons when practising. Not used by medical laymen.

[edit] Translations

[edit] Etymology 2

From neuter Latin word os with the genitive oris (meaning "mouth").

[edit] Noun

os (plural ora)

  1. (rare) A mouth; an opening.
  2. In particular, either end of the cervix, internal (to the uterus) or external (to the vagina).
[edit] Translations

[edit] Anagrams


[edit] Anglo-Norman

[edit] Etymology

From Latin ossum, from os

[edit] Noun

os m. (oblique plural os, nominative singular os, nominative plural os)

  1. bone

[edit] Aragonese

[edit] Etymology

From Latin illos

[edit] Article

os m. pl.

  1. the
    Os lugars d'Aragón (The villages of Aragon)

[edit] Usage notes

  • The form los, either pronounced as los or as ros, can be found after words ending with an -o.
  • Some dialects use the form els, often shortened to es.

[edit] Aromanian

[edit] Alternative forms

[edit] Etymology

From Latin ossum, from os.

[edit] Noun

os

  1. bone

[edit] Catalan

[edit] Etymology

From Latin ossum, from os.

[edit] Noun

os m. (plural ossos)

  1. bone

[edit] Danish

[edit] Etymology 1

From Old Norse oss (us).

[edit] Pronunciation

  • IPA: /ɔs/, [ʌs]

[edit] Pronoun

os

  1. us, objective case of vi
  2. (reflexive) ourselves
  3. (pluralis majestatis) ourself
[edit] See also

[edit] Etymology 2

Disputed.

[edit] Pronunciation

  • IPA: /oːs/, [oːˀs]

[edit] Noun

os c. (singular definite osen, not used in plural form)

  1. smoke
  2. reek
  3. fug

[edit] Verb

os

  1. imperative of ose

[edit] Dutch

[edit] Etymology

From Old Dutch *osso, earlier *ohso, from Proto-Germanic *uhsô.

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

os m. (plural ossen, diminutive osje)

  1. ox (a castrated bull)

[edit] Derived terms


[edit] French

[edit] Etymology

From Latin ossum, popular variant of os, ossis.

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

os m. (plural os)

  1. bone
  2. bones

[edit] Derived terms

[edit] Anagrams


[edit] Galician

[edit] Etymology

From Latin illōs, accusative plural of ille (that).

[edit] Article

os m. pl. (masculine singular o, feminine singular a, feminine plural as)

  1. (definite) the

[edit] Usage notes

The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (to), con (with), de (of, from), and en (in). For example, con os ("with the") contracts to cos, and en os ("in the") contracts to nos.

[edit] Derived terms

[edit] Pronoun

os m pl accusative (nominative eles, oblique eles, dative lles)

  1. them (masculine plural third-person personal pronoun)

[edit] Usage notes

The third-person direct object pronouns o, os, a, and as, have variant forms prefixed with l- or n-. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The l- forms (e.g. los) are used when the preceding word ends in -r or -s. The n- forms (e.g. nos) are used when the preceding word ends in a -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.

In all other situations, the standard forms of the pronouns are used (o, os, a, as) and are not suffixed to the preceding word.

These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, Dou che os ("I gave you them.") contracts to Dou chos.

[edit] Derived terms

[edit] Related terms

[edit] See also


[edit] Irish

[edit] Noun

os m.

  1. (literary) deer

[edit] Inflection

First declension

Bare forms:

Case Singular Plural
Nominative os ois
Vocative a ois a osa
Genitive ois os
Dative os ois

Forms with the definite article:

Case Singular Plural
Nominative an t-os na hois
Genitive an ois na n-os
Dative leis an os

don os

leis na hois

[edit] Derived terms

[edit] Preposition

os

  1. over

[edit] Istro-Romanian

[edit] Etymology

Latin os.

[edit] Noun

os n. (plural ose, definite singular osu, definite plural osele)

  1. bone

[edit] Latin

[edit] Etymology 1

ōs (mouth)

From Proto-Indo-European *h₁éh₃(o)s (mouth). Cognates include Hittite 𒀀𒄿𒅖 (aiš, mouth), Sanskrit आस् (ās, mouth), Old Church Slavonic ѹста (usta, mouth) and Old Irish á (mouth).

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

ōs (genitive ōris); n, third declension

  1. mouth
  2. face, appearance, head
  3. (poetic) speech
  4. opening, entrance
  5. accusative singular of ōs
  6. vocative singular of ōs
[edit] Inflection
Number Singular Plural
nominative ōs ōra
genitive ōris ōrum
dative ōrī ōribus
accusative ōs ōra
ablative ōre ōribus
vocative ōs ōra
[edit] Derived terms

[edit] Etymology 2

ossa manūs (bones of the hand)

From Proto-Indo-European *h₃ost- (bone). Cognates include Ancient Greek ὀστέον (osteon), Sanskrit अस्थि (asthi) and Old Armenian ոսկր (oskr).

[edit] Alternative forms

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

os (genitive ossis); n, third declension

  1. bone
  2. heartwood
  3. the hard or innermost part of trees or fruits
  1. framework of discourse
  2. accusative singular of os
[edit] Inflection
Number Singular Plural
nominative os ossa
genitive ossis ossium
dative ossī ossibus
accusative os ossa
ablative osse ossibus
vocative os ossa
[edit] Derived terms
[edit] Descendants

[edit] Old English

[edit] Etymology

From Proto-Germanic *ansuz (god, deity), from Proto-Indo-European *Ans- (breath, spirit, deity). Cognate with Old Norse áss.

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

ōs m. (declension unknown)

  1. god
  2. the runic character (/o/ or /oː/)

[edit] Old French

[edit] Etymology

From Latin ossum, from os.

[edit] Noun

os m. (oblique plural os, nominative singular os, nominative plural os)

  1. bone

[edit] Polish

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

os f.

  1. genitive plural of osa

[edit] Portuguese

[edit] Pronunciation

[edit] Etymology

From Latin illōs (with the disapperance of an initial l; compare Spanish los).

[edit] Article

os m. pl.

  1. Masculine plural of article o.
    • 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 546:
      Está na hora de testarmos os nossos talentos no mundo real, você não acha?
      It's time to test our talents in the real world, don't you think?
    • 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 308:
      Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...
      You noticed her hair, it's dark and brilliant and soft...
    • 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 373:
      Devíamos fechar os olhos dele.
      We should close his eyes.

[edit] See also

Portuguese articles (edit)
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Definite articles
(the)
o a os as
Indefinite articles
(a, an; some)
um uma uns umas

[edit] Pronoun

os m, pl

  1. 3rd person them (as a direct object; as an indirect object, see lhes; after prepositions, see eles).
    Encontrei-os na rua. = "I met them at the street."

[edit] Usage notes

  • Becomes -los after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears.
    After ver: Posso vê-los? = "May I see them?"
    After pôs: Quero pô-los ali. = "I want to put them there."
    After fiz: Fi-los ficar contente. = "I made them become happy."
    After nos: Deu-no-los relutantemente. = "He gave them to us reluctantly."
    After eis: Ei-los! = "Behold them!"
  • Becomes -nos after a nasal diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj̃], -em, -êm [ẽj̃].
    Detêm-nos como prisioneiros. = "They detain them as a prisoners."
  • In Brasil it is being abandoned in favor of the nominative form eles.
    Eu os vi.Eu vi eles. = "I saw them."

[edit] See also

Portuguese personal pronouns (edit)
Number Person Subject
(nominative case)
Objective
(accusative case)
Prepositional
(dative case)
com +
indirect object
(comitative case)
Singular First eu me mim comigo
Second tu, você, o senhor, a senhora te, você, o senhor, a senhora ti, você, o senhor, a senhora contigo
Third ele, ela lhe, o, a, se ele, ela, si consigo
Plural First nós nos nós conosco
Second vós, vocês, os senhores, as senhoras vos, vocês, os senhores, as senhoras vós, vocês, os senhores, as senhoras convosco
Third eles, elas lhes, os, as, se eles, elas, si com eles, com elas, consigo

[edit] Romanian

[edit] Etymology

From Latin ossum, popular variant of os, ossis. Compare Catalan os, French os, Interlingua osso, Italian osso, Portuguese osso, Sardinian ossu, Spanish hueso.

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

os n. (plural oase)

  1. (anatomy) bone

[edit] Declension

[edit] Related terms


[edit] Scottish Gaelic

[edit] Preposition

os

  1. (obsolete) over, above

[edit] Usage notes

  • Now used only in the compounds listed below.

[edit] Derived terms


[edit] Serbo-Croatian

[edit] Etymology

From Proto-Slavic *osь

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

ȏs f. (Cyrillic spelling о̑с)

  1. axis

[edit] Declension


[edit] Slovene

[edit] Noun

os f.

  1. axis (geometry: imaginary line)


This Slovene entry was created from the translations listed at axis. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see os in the Slovene Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) December 2008


[edit] Spanish

[edit] Etymology

From Latin vos.

[edit] Pronunciation

[edit] Pronoun

os

  1. you, to you, for you; dative and accusative of vos and vosotros.

[edit] See also


[edit] Swedish

[edit] Pronunciation

[edit] Noun

os n.

  1. (uncountable) (bad) smell, especially a strong smell originating from cooking
  2. a river mouth; the place where a creek, stream or river enters into a lake
  3. indefinite possessive singular of o

[edit] Declension

[edit] See also


[edit] Volapük

[edit] Pronoun

os

  1. (impersonal pronoun) it

[edit] Welsh

[edit] Conjunction

os

  1. if
    Os ydw i'n iawn, felly rwyt ti'n mewn trafferth.- If I am right, then you are in trouble.
Personal tools
Namespaces
Variants
Views
Actions
Navigation
Toolbox
In other languages