part
Contents |
[edit] English
[edit] Etymology
From Middle English part, from Old French part, from Latin partem, accusative of pars (“piece, portion, share, side, party, faction, role, character, lot, fate, task, lesson, part, member”). Akin to portio (“a portion, part”), parare (“to make ready, prepare”). Displaced Middle English del, dele (“part”) (from Old English dǣl (“part, distribution”)), Middle English dale (“part, portion”) (from Old English dāl (“portion”)), Middle English sliver (“part, portion”) (from Middle English sliven (“to cut, cleave”), from Old English (tō)slīfan (“to split”)).
[edit] Pronunciation
- (UK) IPA: /pɑːt/, SAMPA: /pA:t/
- (US) IPA: /pɑɹt/, SAMPA: /pAr\t/
- (Australia) IPA: /paːt/ SAMPA: /pa:t
-
Audio (US) (file) - Rhymes: -ɑː(r)t
[edit] Noun
part (plural parts)
- A fraction of a whole; a portion syn. transl.
- Gaul is divided into three parts.
- 1992, Rudolf M. Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, page vii
- Hepaticology, outside the temperate parts of the Northern Hemisphere, still lies deep in the shadow cast by that ultimate "closet taxonomist," Franz Stephani—a ghost whose shadow falls over us all.
- A distinct element or component
- The parts of a chainsaw include the chain, engine, and handle.
- A group inside a larger group syn. transl.
- duty; responsibility
- to do one’s part
- share, especially of a profit
- I want my part of the bounty.
- Position or role (especially in a play)
- We all have a part to play.
- A unit of relative proportion in a mixture
- The mixture comprises one part sodium hydroxide and ten parts water.
- 3.5 centiliters of one ingredient in a mixed drink
- A section of a document
- Please turn to Part I, Chapter 2.
- (US) The dividing line formed by combing the hair in different directions syn. transl.
- The part of his hair was slightly to the left.
- (music) The melody played or sung by a particular instrument, voice, or group of instruments or voices, within a polyphonic piece
- The first violin part in this concerto is very challenging.
- (Judaism) In the Hebrew lunisolar calendar, a unit of time equivalent to 3⅓ seconds syn.
- A section of land; an area of a country or other territory; region
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.vi:
- the Faery knight / Besought that Damzell suffer him depart, / And yield him readie passage to that other part.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.vi:
[edit] Synonyms
- (fraction of a whole def. transl.): portion, component, element
- (group within a larger group def. transl.): faction, party
- (position or role def. transl.): position, role
- (hair dividing line def. transl.): parting (UK)
- (Hebrew calendar unit def.): chelek
- See also Wikisaurus:part
[edit] Holonyms
[edit] Derived terms
[edit] Related terms
[edit] Translations
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
[edit] Verb
part (third-person singular simple present parts, present participle parting, simple past and past participle parted)
- (intransitive) to leave
- to cut hair with a parting
- (transitive) To divide in two.
- to part the curtains
- 1884, Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn, Chapter VII
- I run the canoe into a deep dent in the bank that I knowed about; I had to part the willow branches to get in; and when I made fast nobody could a seen the canoe from the outside.
- (intransitive) to be divided in two or separated
- (transitive, now rare) to divide up; to share
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke III:
- He that hath ij. cootes, lett hym parte with hym that hath none: And he that hath meate, let him do lyke wyse.
- 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, II.x:
- He left three sonnes, his famous progeny, / Borne of faire Inogene of Italy; / Mongst whom he parted his imperiall state [...].
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Luke III:
- (transitive, computing) to leave (an IRC channel)
[edit] Derived terms
[edit] Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
|
[edit] Adjective
part (not comparable)
- fractional, partial
- Fred was part owner of the car.
[edit] Translations
- (fractional, partial): See partial.
[edit] Adverb
part (comparative more part, superlative most part)
[edit] Derived terms
[edit] Translations
- (partially, fractionally): See partially.
[edit] Statistics
[edit] External links
- part in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
- part in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
[edit] Anagrams
[edit] Catalan
[edit] Pronunciation
[edit] Etymology 1
From Latin partus.
[edit] Noun
part m. (plural parts)
- birth
- (figuratively) birth of an idea
[edit] Etymology 2
From Latin partem, accusative of pars.
[edit] Noun
part f. (plural parts)
[edit] Etymology 3
From Latin Parthus (“Parthia”).
[edit] Adjective
part m. (feminine parta, masculine plural parts, feminine plural partes)
[edit] Noun
part m. (plural parts, feminine parta, feminine plural partes)
[edit] Estonian
[edit] Noun
part (genitive pardi, partitive parti)
[edit] Declension
- This Estonian entry needs an inflection template
[edit] Faroese
[edit] Noun
part m.
[edit] French
[edit] Pronunciation
-
audio (file)
[edit] Etymology 1
From Latin partem.
[edit] Noun
part f. (plural parts)
- share
- une grande part - a large share
- portion, part
- une grande part de tarte - a large portion of cake
- pour ma part - for my part, as far as I'm concerned, as for me
- pour la part de mon ami - as far as my friend's concerned, as for my friend
[edit] Derived terms
- à part
- avoir part
- d'autre part
- de la part de
- de part en part
- de toute part/de toutes parts
- faire la part de
- faire la part belle
- faire part
- nulle part
- part du pauvre
- pour une part
- prendre part
- quelque part
[edit] Related terms
[edit] Synonyms
[edit] Etymology 2
Conjugated form of -ir verb partir
[edit] Verb
part
- third-person singular present indicative of partir
[edit] Etymology 3
From Latin partus
[edit] Noun
part m. (plural parts)
[edit] Hungarian
[edit] Pronunciation
- IPA: /ˈpɒrt/
- Hyphenation: part
[edit] Noun
part (plural partok)
[edit] Declension
|
declension of part
|
[edit] Derived terms
[edit] Swedish
[edit] Noun
part c.
- part, piece
- party (law: person), stakeholder
- att vara part i målet
- to have a stake in the claim, to partial, to be biased
- arbetsmarknadens parter
- the stakeholders of the labour market, i.e. trade unions and employers' organizations
- att vara part i målet
[edit] Declension
[edit] Related terms
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English nouns
- American English
- en:Music
- en:Judaism
- English verbs
- English terms with rare senses
- en:Computing
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English adverbs
- en:Hair
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan adjectives
- ca:Demonyms
- Estonian nouns
- Estonian entries needing inflection
- et:Birds
- Faroese noun forms
- French terms derived from Latin
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- French verb forms
- French masculine nouns
- Hungarian nouns
- 200 English basic words
- hu:Nature
- Swedish nouns