prea

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: preá and preâ

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese, from Latin praeda (booty, prey), from earlier praeheda, from prae + Proto-Indo-European *gʰed- (to hold). Cognate with Portuguese preia, English prey.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

prea f (plural preas)

  1. body of a dead animal
  2. prey, game
  3. booty
    • 1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 232:
      Et correullj a terra et astragoulla, et leuou ende muy grandes preas, et o al que ficaua queymoullo todo.
      He raided his land and wasted it, taking away many spoils, and what was left behind he put it in fire
    • 1775, María Francisca Isla y Losada, Romance:
      Anque à prea non hègrande
      si ca si, ò sacristan
      disque à pestàna do figado
      se lle hiba alegrando já.
      Ô cont'hè, si enturra n'eso
      Deus me libre das suas más,
      que'anque eu non queira, na Coba
      de chantarme heche capàz.
      Although the booty is not large,
      anyhow, the sacristan's
      liver's eyes, reportedly,
      were shinning bright.
      The issue is, if he persists,
      God save me from his hands,
      that even if I don't want, in the grave
      he is capable of thrusting me
  4. (regional) delicious food
  5. (figurative) mean, stupid, or untidy person
    Déixao de molestar, non sexas prea!
    Stop harassing him, don't be mean!
  6. (figurative) drunkness
    Ten unha prea que non se lambeHe's so drunk he can barely speak

Related terms[edit]

References[edit]

  • prea” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • prea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • prea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • prea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin prae, or less likely Borrowed from Old Church Slavonic прѣ (prě)

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [pre̯a]
  • (file)

Adverb[edit]

prea

  1. too
    este prea timpuriuit's too early
  2. too (quite, very)

See also[edit]

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈpɾea/ [ˈpɾe.a]
  • Rhymes: -ea
  • Syllabification: pre‧a

Etymology 1[edit]

Inherited from Latin praeda, from earlier praeheda, from prae- + Proto-Indo-European *gʰed- (to hold).

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

prea f (plural preas)

  1. taking; something taken
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

prea

  1. inflection of prear:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading[edit]

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English prayer.

Noun[edit]

prea

  1. prayer