quemar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *caimāre, a Greek-influenced modification of Latin cremāre.

Verb[edit]

quemar (first-person singular indicative present quemo, past participle quemáu)

  1. to burn

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish quemar, from Vulgar Latin *caimāre, a Greek-influenced modification of Latin cremāre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /keˈmaɾ/ [keˈmaɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: que‧mar

Verb[edit]

quemar (first-person singular present quemo, first-person singular preterite quemé, past participle quemado)

  1. (transitive) to burn
  2. (transitive) to scorch, to sear
    Synonym: chamuscar
  3. (transitive) to tan
  4. (intransitive) to be very hot
  5. (transitive, colloquial) to freeze
  6. (intransitive, colloquial) to be very cold
  7. (transitive, computing) to burn (e.g. a CD)

Usage notes[edit]

  • Preferred verb for “to tan” is broncearse (almost always reflexive).
  • When used to indicate cold, the speaker must clarify so unless the context is known.
    Han quemado muchos árboles en la montaña.
    Too many trees have been burned down on the mountain.
    Había nevado tanto que el frío quemaba en la montaña.
    It had snowed so much that it was freezing by the mountain.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]


Further reading[edit]