quot servi, tot hostes

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Latin[edit]

Etymology[edit]

Most likely a simplification of earlier proverbs such as totidem hostēs esse quot servōs (to be just as many enemies as slaves) in Seneca the Younger.[1][2]

Pronunciation[edit]

Phrase[edit]

quot servī, tot hostēs

  1. Every slave is an enemy (literally as many slaves, so many enemies)
    • 1880, Sextus Pompeius Festus, edited by Karl Otfried Müller, Sexti Pompei Festi De verborum significatione quae supersunt cum Pauli Epitome, Leipzig, page 261/1:
      Quot servi, tot hostes, in proverbio est, de quo Sinnius Capito existomat errorem hominibus intervenisse praepostere plurimis enuntiantibus.
      "As many slaves, so many enemies," is in a proverb, of which Sinnius Capito reckons an error by humans has intervened irregularly through many tellings.

References[edit]

  1. ^
    c. 65 CE, Seneca the Younger, Epistulae morales ad Lucilium[1], volume V, XLVII, §5:
    Deinde eiusdem arrogantiae proverbium iactatur, totidem hostes esse quot servos: non habemus illos hostes sed facimus.
    Then, the saying which shows the same kind of high-handed behaviour is often repeated: There are as many enemies as there are slaves; we do not simply have those enemies, but we make them into enemies.
  2. ^ 249 in Ziltener, Werner, and Christian Hostettler. Lexikon der Sprichwörter des romanisch-germanischen Mittelalters. Ed. Samuel Singer. Vol. 1. Walter de Gruyter, 1995.