From Middle English receiven, from Old French recever, from Latin recipere, past participle receptus (“to take back, get back, regain, recover, take to oneself, admit, accept, receive, take in, assume, allow, etc.”), from re- (“back”) + capio (“to take”); see capacious. Compare conceive, deceive, perceive. Replaced native Middle English terms in -fon/-fangen (eg. afon, anfon, afangen, underfangen, etc. "to receive" from Old English -fōn), native Middle English thiggen (“to receive”) (from Old English þicgan), and non-native Middle English aquilen, enquilen (“to receive”) (from Old French aquillir, encueillir).
receive (third-person singular simple present receives, present participle receiving, simple past and past participle received)
- to get, to be given something while the other party is the active partner (opposite: to obtain).
- She received a lot of presents for her birthday.
- to take possession of
- To act as a host for guests.
- To suffer from (an injury)
- I received a bloody nose from the collision.
- (telecommunications) To detect a signal from a transmitter.
- (sports) To be in a position to take possition, or hit back the ball.
- (tennis, badminton, squash (sport)) To be in a position to hit back a service.
- (American football) To be in a position to catch a forward pass
- (transitive, intransitive) To accept into the mind; to understand.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, I.57:
- I cannot receive [transl. recevoir] that manner, whereby we establish the continuance of our life.
Related terms 
- Afrikaans: kry (af), ontvang (af)
- Arabic: استقبل (ar) (istáqbala), استلم (ar) (istálama)
- Armenian: ստանալ (hy) (stanal)
- Azeri: almaq (az)
- Belarusian: атрымліваць (be) (atrýmlivac’) impf.
- Bengali: পাওয়া (bn) (paoẇa)
- Bulgarian: получавам (bg) (polučávam)
- Burmese: ခံ (my) (khan)
- Catalan: rebre (ca)
- Mandarin: 收到 (cmn) (shōudào), 接到 (cmn) (jiēdào)
- Czech: obdržet (cs) pf.
- Danish: få (da)
- Dutch: krijgen (nl), ontvangen (nl)
- Esperanto: ricevi (eo)
- Estonian: saama (et)
- Finnish: saada (fi)
- French: recevoir (fr)
- Old French: recevoir, reçoivre
- Georgian: მიღება (ka) (miḡeba)
- German: bekommen (de), erhalten (de), empfangen (de), (colloquial) kriegen (de)
- Greek: λαμβάνω (el) (lamváno), δέχομαι (el) (déchomai)
- Hebrew: קיבל (he) (kibél)
- Hindi: प्राप्त करना (hi) (prāpt karnā), अगवानी करना (hi) (agavānī karnā), ग्रहण करना (hi) (grahaṇ karnā)
- Hungarian: kap (hu)
- Interlingua: reciper (ia)
- Italian: ricevere (it)
- Japanese: 受け取る (ja) (うけとる, uketoru), 貰う (ja) (もらう, morau), 受ける (ja) (うける, ukeru)
- Jèrriais: r'chéver
- Kazakh: алу (kk) (alw)
- Khmer: ទទួល (km) (tɔtuəl)
To act as a host for guests
telecommunications: To detect a signal
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
receive (plural receives)
- (telecommunications) An operation in which data is received.
- sends and receives
External links