English [ edit ]
Alternative forms [ edit ]
Etymology [ edit ]
Middle English , from receiven Old French , from receivre Latin , past participle recipere ( receptus “ to take back, get back, regain, recover, take to oneself, admit, accept, receive, take in, assume, allow, etc. ”), from ( re- “ back ”) + ( capio “ to take ”); see capacious. Compare conceive, deceive, perceive. Replaced native terms in Middle English / -fon (eg. -fangen , afon , anfon , afangen , etc. "to receive" from underfangen Old English ), native -fōn Middle English ( thiggen “ to receive ”) (from Old English ), and non-native þicgan Middle English , aquilen ( enquilen “ to receive ”) (from Old French , aquillir ). encueillir
Pronunciation [ edit ]
IPA (: key) /ɹɪˈsiːv/
receive ( third-person singular simple present , receives present participle , receiving simple past and past participle ) received
To take, as something that is offered, given, committed, sent, paid, etc.; to accept; to be given something.
receive your warnings.
The idea of solidity we
receive by our touch. Bible, 1
Kings viii. 64
The brazen altar that was before the Lord was too little to
receive the burnt offerings.
: 1918, W. B. Maxwell, chapter 19, The Mirror and the Lamp
Nothing was too small to receive attention, if a supervising eye could suggest improvements likely to conduce to the common welfare. Mr. Gordon Burnage, for instance, personally visited dust-bins and back premises, accompanied by a sort of village bailiff, going his round like a commanding officer doing billets.
: 2013 May 25, “No hiding place”, , volume 407, number 8837, The Economist page 74
In America alone, people spent $170 billion on “direct marketing”—junk mail of both the physical and electronic varieties—last year. Yet of those who received unsolicited adverts through the post, only 3% bought anything as a result.
She received many presents for her birthday. To take possession of.
To act as a
host for guests; to give admittance to; to permit to enter, as into one's house, presence, company, etc.
Acts xxviii. 2
They kindled a fire, and
received us every one.
to receive a lodger, visitor, ambassador, messenger, etc. To
suffer from (an injury).
I received a bloody nose from the collision. To allow (a custom, tradition, etc.); to give credence or acceptance to.
Mark vii. 4
Many other things there be which they have
received to hold, as the washing of cups, and pots.
( telecommunications ) To detect a signal from a transmitter.
( sports ) To be in a position to take possession, or hit back the ball.
( tennis , badminton , squash (sport) ) To be in a position to hit back a service.
( American football ) To be in a position to catch a forward pass.
( transitive , intransitive ) To accept into the mind; to understand.
Related terms [ edit ]
Translations [ edit ]
, kry ontvang Arabic:
( استقبل istáqbala), ( استلم istálama) Armenian:
( ստանալ stanal) Asturian:
almaq (az) Belarusian:
атрымліваць ( impf atrýmlivac’) Bengali:
( পাওয়া paoẇa) Bulgarian:
получавам ( (bg) polučávam) Burmese:
ခံ ( (my) hkam) Catalan:
rebre (ca) Chinese:
收到 ( (zh) shōudào), 接到 ( (zh) jiēdào) Czech:
obdržet pf Danish:
få (da) Dutch:
krijgen , (nl) ontvangen (nl) Esperanto:
saama (et) Finnish:
saada (fi) French:
, recevoir reçoivre Galician:
recibir (gl) Georgian:
( მიღება miḡeba) German:
bekommen , (de) erhalten , (de) empfangen , (de) ( colloquial ) kriegen (de) Greek:
λαμβάνω ( (el) lamváno), δέχομαι ( (el) déchomai) Hebrew:
קיבל ( (he) kibél) Hindi:
( प्राप्त करना prāpt karnā), ( अगवानी करना agavānī karnā), ( ग्रहण करना grahaṇ karnā) Hungarian:
kap (hu) Interlingua:
ricevere (it) Japanese:
受け取る ( (ja) うけとる, uketoru), ( 貰う ), もらう, morau ( 受ける ) うける, ukeru Jèrriais:
алу ( (kk) alw) Khmer:
ទទួល ( (km) tɔtuəl) Korean:
받다 ( (ko) batda) Lao:
( ຮັບ hap)
, recipiō accipio (la) Latvian:
gauti (lt) Macedonian:
( до́бива dóbiva)
Mongolian: please add this translation if you can Ngazidja Comorian:
which has been sent: , hwerewa which is offered: uhundra North Frisian:
( Mooring ) , füünj ( Föhr-Amrum ) fu Norwegian:
få (no) Old French:
receivre Old Provençal:
دریافت کردن ( (fa) daryâft kardan), گرفتن ( (fa) gereftan) Polish:
dostać (pl) , pf otrzymać (pl) pf Portuguese:
receber (pt) Quechua:
primi , (ro) recepționa (ro) Russian:
получать (ru) ( impf polučát’), получить (ru) ( pf polučít’) Scottish Gaelic:
, dostať obdržať Slovene:
prejeti (sl) Sorbian:
pśiwześ pf Spanish:
recibir (es) Swahili:
pokea (sw) Swedish:
få (sv) Tajik:
( дарёфт кардан daryoft kardan), ( гирифтан giriftan) Tatar:
алырга ( (tt) alırğa) Thai:
รับ ( (th) rab) Turkish:
almak (tr) Turkmen:
almak (tk) Ukrainian:
отримувати ( impf otrýmuvaty) Vietnamese:
nhận , (vi) lĩnh , (vi) thu (vi) Welsh:
, cael derbyn
To act as a host for guests
telecommunications: To detect a signal
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
receive ( plural ) receives
( telecommunications ) An operation in which data is received.
sends and receives
External links [ edit ]
Statistics [ edit ]