recobrar
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin recuperāre. Doublet of recuperar, which was borrowed.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
recobrar (first-person singular present recobro, first-person singular preterite recobrí, past participle recobrat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/
- (transitive) to recover, to retrieve, to regain
- (reflexive) to recover (to get better, regain one's health)
Conjugation[edit]
Further reading[edit]
- “recobrar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “recobrar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “recobrar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “recobrar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin recuperāre. Doublet of recuperar, which was borrowed. Compare Spanish recobrar, Portuguese cobrar. Attested since the 13th century.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
recobrar (first-person singular present recobro, first-person singular preterite recobrei, past participle recobrado)
- to recover, regain, restore
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 640:
- Et oiemais sõo tornado pobre et catiuo et desconsellado, sen asperança de nũca seer mais ledo, nẽ rrecobrar ia mais.
- And henceforth I've become poor and small and deprived of advice, with no hope to be happy ever again, nor to recover never more
Conjugation[edit]
1Less recommended.
Derived terms[edit]
References[edit]
- “recobrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “recobr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “recobrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “recobrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Further reading[edit]
- “recobrar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “recobrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish recobrar, from Latin recuperāre. Doublet of recuperar, a borrowing.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
recobrar (first-person singular present recobro, first-person singular preterite recobré, past participle recobrado)
- (transitive) to recover, regain
- (reflexive) to recuperate
- Synonym: recuperar
Conjugation[edit]
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Further reading[edit]
- “recobrar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Catalan reflexive verbs
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish reflexive verbs