rendir

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish rendir, replacing Old Catalan rendre, both from Late Latin rendere, from Latin reddere.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

rendir (first-person singular present rendeixo, first-person singular preterite rendí, past participle rendit)

  1. to render, pay (respects, homage)
  2. (reflexive) to give up, give in, surrender
  3. to tire, to wear out
  4. (reflexive) to get tired, to get worn out
  5. to render

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • “rendir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish rendir, older render, from Late Latin rendere, from Latin reddere. Cf. English render.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /renˈdiɾ/ [rẽn̪ˈd̪iɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: ren‧dir

Verb[edit]

rendir (first-person singular present rindo, first-person singular preterite rendí, past participle rendido)

  1. (transitive) to conquer
  2. (transitive) to tire, exhaust
  3. (ditransitive) to yield, pay, submit, pass down
    rendir homenaje a alguiento pay someone tribute
    rendir culto a Diosto worship God
  4. (intransitive) to vomit
  5. (intransitive) to make headway
  6. (reflexive) to surrender, give in, give up
    rendirse a los pies de alguiento submit to someone
  7. (reflexive) to be paid (homage or tribute)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

Further reading[edit]