resbalar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish resbalar (to slip). Doublet of resvalar

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.bɐˈlaɾ/ [ʁɨʒ.βɐˈlaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁɨʒ.bɐˈla.ɾi/ [ʁɨʒ.βɐˈla.ɾi]

Verb[edit]

resbalar (first-person singular present resbalo, first-person singular preterite resbalei, past participle resbalado)

  1. (Rio Grande do Sul) Alternative form of resvalar

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From re- +‎ esbarar (to slide).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /resbaˈlaɾ/ [rez.β̞aˈlaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: res‧ba‧lar

Verb[edit]

resbalar (first-person singular present resbalo, first-person singular preterite resbalé, past participle resbalado)

  1. to slip
  2. to slide
    Synonym: deslizar
  3. to run, roll, trickle (e.g. tears, rain, water)
  4. (figurative) to roll (e.g. off one's back)
  5. (reflexive) to slip (to make oneself slip)
    Synonym: deslizarse
    Él se resbaló en el hielo.
    He slipped on the ice.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Portuguese: resvalar, (Rio Grande do Sul) resbalar

Further reading[edit]