respiro

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: respiró and respirò

Asturian[edit]

Verb[edit]

respiro

  1. first-person singular present indicative of respirar

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

respiro

  1. first-person singular present indicative of respirar

Galician[edit]

Verb[edit]

respiro

  1. first-person singular present indicative of respirar

Italian[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /reˈspi.ro/
  • Rhymes: -iro
  • Hyphenation: re‧spì‧ro

Etymology 1[edit]

Deverbal from respirare +‎ -o.

Noun[edit]

respiro m (plural respiri)

  1. breath
    Synonym: fiato
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

respiro

  1. first-person singular present indicative of respirare

Further reading[edit]

  • respiro in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams[edit]

Latin[edit]

Etymology[edit]

From re- (back; again) +‎ spīrō (to breathe, blow).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

respīrō (present infinitive respīrāre, perfect active respīrāvī, supine respīrātum); first conjugation

  1. (literal, transitive) to blow or breathe back; to breathe out, exhale
  2. (transferred sense, intransitive)
    1. (literal) to take breath; to breathe, respire
    2. (figuratively) to fetch one's breath again, recover breath; to recover, revive, be relieved or refreshed after anything difficult
      1. (transferred sense) to abate, diminish, cease
This entry needs quotations to illustrate usage. If you come across any interesting, durably archived quotes then please add them!

Conjugation[edit]

   Conjugation of respīrō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present respīrō respīrās respīrat respīrāmus respīrātis respīrant
imperfect respīrābam respīrābās respīrābat respīrābāmus respīrābātis respīrābant
future respīrābō respīrābis respīrābit respīrābimus respīrābitis respīrābunt
perfect respīrāvī respīrāvistī respīrāvit respīrāvimus respīrāvistis respīrāvērunt,
respīrāvēre
pluperfect respīrāveram respīrāverās respīrāverat respīrāverāmus respīrāverātis respīrāverant
future perfect respīrāverō respīrāveris respīrāverit respīrāverimus respīrāveritis respīrāverint
passive present respīror respīrāris,
respīrāre
respīrātur respīrāmur respīrāminī respīrantur
imperfect respīrābar respīrābāris,
respīrābāre
respīrābātur respīrābāmur respīrābāminī respīrābantur
future respīrābor respīrāberis,
respīrābere
respīrābitur respīrābimur respīrābiminī respīrābuntur
perfect respīrātus + present active indicative of sum
pluperfect respīrātus + imperfect active indicative of sum
future perfect respīrātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present respīrem respīrēs respīret respīrēmus respīrētis respīrent
imperfect respīrārem respīrārēs respīrāret respīrārēmus respīrārētis respīrārent
perfect respīrāverim respīrāverīs respīrāverit respīrāverīmus respīrāverītis respīrāverint
pluperfect respīrāvissem respīrāvissēs respīrāvisset respīrāvissēmus respīrāvissētis respīrāvissent
passive present respīrer respīrēris,
respīrēre
respīrētur respīrēmur respīrēminī respīrentur
imperfect respīrārer respīrārēris,
respīrārēre
respīrārētur respīrārēmur respīrārēminī respīrārentur
perfect respīrātus + present active subjunctive of sum
pluperfect respīrātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present respīrā respīrāte
future respīrātō respīrātō respīrātōte respīrantō
passive present respīrāre respīrāminī
future respīrātor respīrātor respīrantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives respīrāre respīrāvisse respīrātūrum esse respīrārī respīrātum esse respīrātum īrī
participles respīrāns respīrātūrus respīrātus respīrandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
respīrandī respīrandō respīrandum respīrandō respīrātum respīrātū

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • respiro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • respiro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • respiro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to recover from one's fright: a metu respirare (Cluent. 70. 200)

Portuguese[edit]

Verb[edit]

respiro

  1. first-person singular present indicative of respirar

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Italian respiro.

Noun[edit]

respiro n (uncountable)

  1. respite

Declension[edit]

References[edit]

  • respiro in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /resˈpiɾo/ [resˈpi.ɾo]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -iɾo
  • Syllabification: res‧pi‧ro

Etymology 1[edit]

Deverbal from respirar.

Noun[edit]

respiro m (plural respiros)

  1. breath
  2. break, respite, breather, relief, reprieve, rest
    ¡Dame un respiro!Give me a break!
    Dale un respiro.Give it a rest.
  3. breathing room, breathing space, slack
    Dale un respiro. Ella está realmente tratando de cambiar.
    Cut her some slack. She's really trying to change.
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

respiro

  1. first-person singular present indicative of respirar

Further reading[edit]