взойти

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я взойду́ взошёл
взошла́
Ты взойдёшь взошёл
взошла́
взойди́
Он
Она
Оно
взойдёт взошёл
взошла́
взошло́
Мы взойдём взошли́ взойдём
взойдёмте
Вы взойдёте взошли́ взойди́те
Они взойду́т взошли́
Пр. действ. прош. взоше́дший
Деепр. прош. взойдя́, взоше́дши

взой-ти́

Глагол, совершенный вид, непереходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/b(9). Также существует устар. форма деепричастия прошедшего времени взоше́д, употреблявшаяся преимущественно в XIX веке. Соответствующий глагол несовершенного вида — всходить.

Приставка: взо-; корень: -й-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. идя, подняться на какое-либо возвышение ◆ Мы взошли во второй этаж дома по парадной лестнице, уставленной лакеями в богатых ливреях и засаленных галстуках. М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. ◆ Ольга сидела на горе, слыхала зов и, сдерживая смех, молчала. Ей хотелось заставить его взойти на гору. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. ◆ Взойдя на крыльцо, он резко дернул проволоку звонка. Г. М. Марков, «Строговы. Кн. 1», 1936—1948 г. [НКРЯ]
  2. астрон. появиться, подняться над горизонтом (о небесных светилах) ◆ Солнце уже взошло и золотило верхушки деревьев, и хрустальную воду реки, и пёстрые цветы за околицей. Л. А. Чарская, «Король с раскрашенной картинки», 1912 г. ◆ Над степью взошла большая медная луна. A. Н. Толстой, «Хождение по мукам/ Книга вторая. Восемнадцатый год», 1928 г.
  3. кулин., разг. вздуваясь, подняться (о тесте) ◆ — Без дрожжей тесто не взойдёт. Ф. В. Гладков, «Лихая година», 1954 г. [МАС]
  4. показаться на поверхности земли; прорасти (о растениях) ◆ На следующий год к весне семена уже значительно теряют всхожесть, посеянные весной, они могут взойти только через год. С. А. Курганская, «Акониты», 2003 г. // «Первое сентября» [НКРЯ] ◆ На огороде все взошло, даже появились ростки картофеля… В. В. Вишневский, «Дневники военных лет», 1943—1945 г. [НКРЯ]
  5. устар., прост. то же, что войти (в 1 знач.) ◆ Я лёг на диван, завернувшись в шинель и оставив свечу на лежанке, скоро задремал и проспал бы спокойно, если б, уж очень поздно, Максим Максимыч, взойдя в комнату, не разбудил меня. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. ◆ Постучали мы в дом и взошли в сени. Н. С. Лесков, «Тупейный художник», 1883 г.
  6. устар., прост. поместиться в чём-либо, вместиться ◆ Хозяин, не говоря ни слова, положил ему на тарелку хребтовую часть телёнка. — Не могу, — сказал Чичиков. — Вы попробуйте да потом скажите: не могу! — Не взойдёт, нет места. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. опуститься, понизиться, снизиться
  2. зайти

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Список всех слов с корнем й

Этимология[править]

Образовано из взо- + идти, далее от праслав. *jьdǫ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́  — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический и.-е. гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идёт», ēisei «ты идёшь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдём», др.-инд. ḗti «идёт», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шёл», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

о растениях
о светилах

Библиография[править]