seacláid
Jump to navigation
Jump to search
Irish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English chocolate. Compare Manx shocklaid, Scottish Gaelic teòclaid.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
seacláid f (genitive singular seacláide, nominative plural seacláidí)
Declension[edit]
Declension of seacláid
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms[edit]
- cáca seacláide (“chocolate cake”)
- císte seacláide (“chocolate cake”)
- déantóir seacláide (“chocolate-maker”)
- seacláid bhainne (“milk chocolate”)
- seacláid bhán (“white chocolate”)
- seacláid dhorcha (“dark chocolate”)
- seacláid dhubh (“dark chocolate”)
- seacláid the (“hot chocolate”)
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
seacláid | sheacláid after an, tseacláid |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “seacláid”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “seacláid” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “seacláid” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.