sit
Definition from Wiktionary, a free dictionary
Contents |
[edit] English
[edit] Etymology
Old English sittan, from Proto-Germanic *sitjan, from *set-, from Proto-Indo-European *sed- (“‘sit’”). Cognate with German sitzen, Dutch zitten, Swedish sitta; and with Irish suigh, Russian сидеть.
[edit] Pronunciation
[edit] Verb
|
Infinitive |
Third person singular |
Simple past |
Past participle |
Present participle |
to sit (third-person singular simple present sits, present participle sitting, simple past and past participle sat)
- (intransitive, of a person) To be in a position in which the upper body is upright and the legs (especially the upper legs) are supported by some object.
- After a long day of walking, it was good just to sit and relax.
- (intransitive, of a person) To move oneself into such a position.
- I asked him to sit.
- (intransitive, of an object) To occupy a given position permanently.
- The temple has sat atop that hill for centuries.
- (government) To be a member of a deliberative body.
- I currently sit on a standards committee.
- (law, government) Of a legislative or, especially, a judicial body such as a court, to be in session.
- In what city is the circuit court sitting for this session.
- (intransitive, of an agreement or arrangement) To be accepted.
- How will this new contract sit with the workers?
- I don’t think it will sit well.
- (transitive) To cause to be seated or in a sitting posture; to furnish a seat to.
- Sit him in front of the TV and he might watch for hours.
- 1874, James Thomson, The City of Dreadful Night, XX
- (transitive) To accommodate in seats; to seat.
- The dining room table sits eight comfortably.
-
- I sat me weary on a pillar's base, / And leaned against the shaft
- (intransitive) shortened form of babysit.
- I'm going to sit for them on Thursday.
- (transitive, US) To babysit
- I need to find someone to sit my kids on Friday evening for four hours.
[edit] Conjugation
[edit] Quotations
- For examples of the usage of this term see the citations page.
[edit] Synonyms
- (be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported): be seated
- (move oneself into such a position): be seated, sit down (from a standing position), sit up (from a prone position), take a seat
- (of an object: occupy a given position permanently): be, be found, be situated
- (be a member of a deliberative body):
- (be accepted): be accepted, be welcomed, be well received
- (to accommodate in seats): seat
[edit] Derived terms
terms derived from sit (verb)
[edit] Translations
of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported
|
|
move oneself into such a position
|
|
of an object: occupy a given position permanently
to be a member of a deliberative body
of an agreement or arrangement, to be accepted
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Translations to be checked
[edit] See also
Terms combined with the verb to sit
[edit] Noun
|
Singular |
Plural |
sit (plural sits)
- (rare, Buddhism) an event (usually one full day or more) where the primary goal is to sit in meditation.
[edit] Translations
[edit] References
- Notes:
[edit] Anagrams
[edit] Czech
[edit] Noun
sit m.
[edit] Danish
[edit] Pronoun
sit n. (common sin, plural sine)
[edit] Latin
[edit] Verb
sit
- third-person singular present active subjunctive of sum.
[edit] Serbo-Croatian
[edit] Etymology
From Proto-Slavic *sytъ.
[edit] Adjective
sȉt (definite sȉtī, comparative sitiji, Cyrillic spelling си̏т)
[edit] Declension
positive indefinite forms
| singular | masculine | feminine | neuter | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | sit | sita | sito | |
| genitive | sita | site | sita | |
| dative | situ | sitoj | situ | |
| accusative | inanimate animate |
sit sita |
situ | sito |
| vocative | sit | sita | sito | |
| locative | situ | sitoj | situ | |
| instrumental | sitim | sitom | sitim | |
| plural | masculine | feminine | neuter | |
| nominative | siti | site | sita | |
| genitive | sitih | sitih | sitih | |
| dative | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
| accusative | site | site | sita | |
| vocative | siti | site | sita | |
| locative | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
| instrumental | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
positive definite forms
| singular | masculine | feminine | neuter | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | siti | sita | sito | |
| genitive | sitog(a) | site | sitog(a) | |
| dative | sitom(u/e) | sitoj | sitom(u/e) | |
| accusative | inanimate animate |
siti sitog(a) |
situ | sito |
| vocative | siti | sita | sito | |
| locative | sitom(e/u) | sitoj | sitom(e/u) | |
| instrumental | sitim | sitom | sitim | |
| plural | masculine | feminine | neuter | |
| nominative | siti | site | sita | |
| genitive | sitih | sitih | sitih | |
| dative | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
| accusative | site | site | sita | |
| vocative | siti | site | sita | |
| locative | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
| instrumental | sitim(a) | sitim(a) | sitim(a) | |
comparative forms
| singular | masculine | feminine | neuter | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | sitiji | sitija | sitije | |
| genitive | sitijeg(a) | sitije | sitijeg(a) | |
| dative | sitijem(u) | sitijoj | sitijem(u) | |
| accusative | inanimate animate |
sitiji sitijeg(a) |
sitiju | sitije |
| vocative | sitiji | sitija | sitije | |
| locative | sitijem(u) | sitijoj | sitijem(u) | |
| instrumental | sitijim | sitijom | sitijim | |
| plural | masculine | feminine | neuter | |
| nominative | sitiji | sitije | sitija | |
| genitive | sitijih | sitijih | sitijih | |
| dative | sitijim(a) | sitijim(a) | sitijim(a) | |
| accusative | sitije | sitije | sitija | |
| vocative | sitiji | sitije | sitija | |
| locative | sitijim(a) | sitijim(a) | sitijim(a) | |
| instrumental | sitijim(a) | sitijim(a) | sitijim(a) | |
superlative forms
| singular | masculine | feminine | neuter | |
|---|---|---|---|---|
| nominative | najsitiji | najsitija | najsitije | |
| genitive | najsitijeg(a) | najsitije | najsitijeg(a) | |
| dative | najsitijem(u) | najsitijoj | najsitijem(u) | |
| accusative | inanimate animate |
najsitiji najsitijeg(a) |
najsitiju | najsitije |
| vocative | najsitiji | najsitija | najsitije | |
| locative | najsitijem(u) | najsitijoj | najsitijem(u) | |
| instrumental | najsitijim | najsitijom | najsitijim | |
| plural | masculine | feminine | neuter | |
| nominative | najsitiji | najsitije | najsitija | |
| genitive | najsitijih | najsitijih | najsitijih | |
| dative | najsitijim(a) | najsitijim(a) | najsitijim(a) | |
| accusative | najsitije | najsitije | najsitija | |
| vocative | najsitiji | najsitije | najsitija | |
| locative | najsitijim(a) | najsitijim(a) | najsitijim(a) | |
| instrumental | najsitijim(a) | najsitijim(a) | najsitijim(a) | |
Categories: Old English derivations | Proto-Germanic derivations | Proto-Indo-European derivations | English verbs | Government | Law | American English | Translations to be checked (Aromanian) | English nouns | Rare | Buddhism | Czech nouns | Danish pronouns | Latin verb forms | sh:Proto-Slavic derivations | Serbo-Croatian adjectives