soldar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Catalan soldar, from Latin solidāre. Doublet of solidar, a borrowing from Latin. Compare Occitan soudar, French souder, Spanish soldar.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

soldar (first-person singular present soldo, first-person singular preterite soldí, past participle soldat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. to weld
  2. to solder

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • “soldar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested since the 15th century. From Old Galician-Portuguese, from Latin solidāre, present active infinitive of solidō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

soldar (first-person singular present soldo, first-person singular preterite soldei, past participle soldado)

  1. to weld (to join materials (especially metals) by applying heat)
    • 1458, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 437:
      Que o dito Lourenço, ferreiro, que faça seysçentos ferros de quatro pees en longo et de cada parte hua argolla grande et grosa [...] et que cada ferro teña as argollas ben saldadas, por que se algua das soldadoras falleçese, toda a obra se perdería.
      That the aforementioned Lourenzo, smith, must make six hundred iron pieces, each one four-feet long and having at both extremes a thick and large ring [...] and every iron item must have its rings correctly welded, because if any of the welds failed, the whole work would be lost.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • soldar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • soldar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • soldar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • soldar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • soldar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • soldar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • soldar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese, from Latin solidāre. Compare solidar (a borrowed doublet).

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /solˈdaɾ/ [soɫˈdaɾ], /sɔlˈdaɾ/ [sɔɫˈdaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /solˈda.ɾi/ [soɫˈda.ɾi], /sɔlˈda.ɾi/ [sɔɫˈda.ɾi]

Verb[edit]

soldar (first-person singular present soldo, first-person singular preterite soldei, past participle soldado)

  1. to weld (to join materials (especially metals) by applying heat)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Old Spanish soldar, from Latin solidāre. Compare solidar (a borrowed doublet).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /solˈdaɾ/ [sol̪ˈd̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: sol‧dar

Verb[edit]

soldar (first-person singular present sueldo, first-person singular preterite soldé, past participle soldado)

  1. to weld
  2. to solder, to braze

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]