síntoma
Jump to navigation
Jump to search
See also: sintoma
Asturian[edit]
Etymology[edit]
From Latin symptōma, from Ancient Greek σύμπτωμα (súmptōma).
Noun[edit]
síntoma m (plural síntomes)
- symptom (indicators and characteristics of the presence of something else)
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Latin symptōma, from Ancient Greek σύμπτωμα (súmptōma).
Noun[edit]
síntoma m (plural síntomas)
- symptom (indicators and characteristics of the presence of something else)
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “síntoma” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin symptōma, from Ancient Greek σύμπτωμα (súmptōma).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
síntoma m (plural síntomas)
- symptom (indicators and characteristics of the presence of something else)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “síntoma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician nouns with irregular gender
- Galician masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/intoma
- Rhymes:Spanish/intoma/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns