tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne
Jump to navigation
Jump to search
Czech[edit]
Etymology[edit]
Literally, “so long does one walk with a jug for water, until one day the handle breaks off”. Compare German der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Proverb[edit]
tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne
- when you use a thing too much, it ultimately breaks down at some point
every day the bucket goes to the well but one day the bottom will drop out