tancar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Occitan tancar. First attested in the 12th century.[1]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

tancar (first-person singular present tanco, first-person singular preterite tanquí, past participle tancat)

  1. (transitive) to close
    Antonym: obrir
    tancar amb pany i clauto close with lock and key
  2. (transitive) to turn off
    tancar la llumto turn off the light
  3. (transitive) to shut down (a business etc.)
    tancar un establimentto shut down/close an establishment

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Sardinian: tancare, tancài, tancare, tuncare

References[edit]

  1. ^ tancar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading[edit]

Occitan[edit]

Etymology[edit]

From Old Occitan estancar (to stop up), from Vulgar Latin *stanticāre (to make stagnant), from Latin stāns (standing).[1]

Verb[edit]

tancar

  1. to close
    Antonym: obrir

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Clipping of estancar.

Verb[edit]

tancar (first-person singular present tanco, first-person singular preterite tanqué, past participle tancado)

  1. (El Salvador, Honduras, colloquial, rustic) to stop the flow of a liquid, especially blood from a wound
    El médico logró tancar la hemorragia rápidamente.
    The doctor managed to stop the bleeding quickly.

Related terms[edit]

Further reading[edit]